Совет Тринадцати, состоящий из тринадцати Владык Разложения, управляет всей жизнью расы скавенов. / Skaven Warlord :: Clan Skryre :: Grey Seer :: Library (Wh FB) :: Skaven :: Warhammer Fantasy (Warhammer FB) :: Совет Тринадцати :: фэндомы

Skaven Совет Тринадцати Library (Wh FB) Clan Skryre Grey Seer Skaven Warlord ...Warhammer Fantasy фэндомы 
Совет Тринадцати, состоящий из тринадцати Владык Разложения, управляет всей жизнью расы скавенов. Совет создается из одиннадцати воевод самый влиятельных кланов, включая четыре великих клана, одного представителя ордена таинственных Серых Провидецов, и символически дополняется самой Рогатой Крысой, тринадцатым членом. Члены Совета Тринадцати очень стары, они занимают свои влиятельные посты столетиями, переживая бесчисленные поколения и ревностно охраняя свое положение. Неизбежно в Совете плетутся свои интриги и случаются удары в спину, поскольку каждый старается усилить свое влияние.

Назначение Совета – объединять массы Скавенов, принуждать их работать сообща для достижения общей цели. В реальности члены совета озабочены ведением непрекращающихся интриг, а не объединением кланов, хотя все признают, что если бы Скавены развивались как единая большая стая, они давно бы заполонили Старый Свет – столь велика их численность. Совет регулярно собирается для организации и координирования действий расширяющейся империи Скавенов. Эти собрания происходят в большом зале Совета Рогатой Крысы, сокрытом в глубинах Скавенгниля, столице империи скавенов.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Skaven,Совет Тринадцати,Library (Wh FB),Clan Skryre,Grey Seer,Skaven Warlord
Подробнее

Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Skaven,Совет Тринадцати,Library (Wh FB),Clan Skryre,Grey Seer,Skaven Warlord
Еще на тему
Развернуть
Тайная вечеря какая-то.
>Скавенгниля
Что это за хрень? Ты откуда переводы берешь, толмач?
Скейвенблайт, и никак иначе!
Скавенгниль, массаракш...Некоторые ебланы варплок-джиззель "искажающем ружьем" называли, я тогда ржал так, что аж хвост чуть не отвалился.
Я так понимаю мой писклявый друг, ты готов вгрызться в автора поста за каждое правильное слово?)
>за каждое неправильно переведенное слово
Да. Ибо нехуй говно-переводы постить.
Одни "скавены" чего стоят. Как будто переводчик не смог в банальную английскую грамматику.
http://ru.waha.wikia.com/wiki/%D0%9A%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%8F:%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D1%8B скорее все этот ресурс, но я не думаю что каждому новому человеку в фэндоме будет понятна такая транскрибция
Знаю я эту говно-вики, оттуда и взял такие перлы, как "искажающий камень", "искажающий мушкет" и т.д.
По правилам английской грамматики в слове "skaven" после "a" (skAven) через согласную идет гласная "e"(skavEn), которая ее и смягчает, образуя произношение "скейвен"
А, например, в слове "warp" после "a" (wArp) через согласную идет тоже солгасная (warP), поэтому и произносится "warp" как "варп", а не "вэйр" или "вэрп".
Если ты мне и приводишь вики-подобные ресурсы, то приводи официальные ресурсы...Ах да, я же и забыл, официальный ресурс на английском. Как жаль, что особо неразумные местные вынуждены довольствоваться говно-переводами и минусуют тех, кто называет правильные варианты произношения.
Тот же самый "Скавенгниль".
Давайте тогда и Нью-Йорк называть Новым Йорком. Или Сан-Франциско называть городом Святого Франциска. Или Санкт-Петербург называть городом Святого Петра. Я к чему это веду, что названия НЕ ПЕРЕВОДЯТСЯ.
согласная*
Не люблю крыс.. слишком шумные..
Не люблю костяков, слишком закостенелы в своих предрассудках.
З.Ы. Отлично отмазался от нормального ответа, да.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
 [ü N1 ^ur^z\( / 7 I !/Г ■ w i л (y V u IA ^*JbáC Уp a«*f V ^,v V*' г if ^-S víK* ' v^x Й W\ IL . ■ Xví* < 'bi % f-l-f . ^tas$U| ote.^ ^ í<jy?) v-лЛ«^ ^ ^ Kvw mJfc tf. г ^ • / ._" ' í> " -l- " , y"' /í %/.< » A i vf fe»V ; ' Ъ- c \ y L^"C v:X f, h ‘*к-\ J >‘V \ t ú / I f I ?>J ^••' 1 a*W J J>1
подробнее»

Skaven Warhammer Fantasy,Warhammer FB фэндомы Grey Seer Rat Ogre Clan Moulder Skaven Warlord Plague Monk Clan Pestilens Plague Priest David Gallagher

*JbáC Уp a«*f V ^,v V*' г if ^-S víK* ' v^x Й W\ IL . ■ Xví* < 'bi % f-l-f . ^tas$U| ote.^ ^ í<jy?) v-лЛ«^ ^ ^ Kvw mJfc tf. г ^ • / ._" ' í> " -l- " , y"' /í %/.< » A i vf fe»V ; ' Ъ- c \ y L^"C v:X f, h ‘*к-\ J >‘V \ t ú / I f I ?>J ^••' 1 a*W J J>1