Я говорил именно о том почему краиноязычные и русскоязычные украинцы понимают друг друга без задоринки: это не потому что повезло что языки похожи, а потому что все знают оба языка.

Россиянин так же украиноязычного украинца не поймёт, как минимум не на уровне свободного общения. И не будет нормально понимать пока не ознакомится с украинским языком как отдельным а не "они похожие разберусь"
Достаточно ли в пересчете на рынок видеоигр, чтобы для них пилить локализацию?
Прибалтика на отличеннько знает английский, немецкий, польский, финский. У них там как раз проблем нет.
Ну зачем вы так грубо.
Может человеку просто нравится страдать.
Языки нихуя не похожи. Просто практически все владеют обеими, потому и понимают.

Я ничего не говорил кстати о конфликтах и каких-то рассуждениях на каком языке говорить. Смысл моего меседжа был в том, что в государстве Украина локализация на украинский - полностью достаточна и исчерпывающа. Если у вас проблемы с украинским что вы не можете употребить сталкер на нем - ну, мои сочуствия в силе.
Ну сочувствую, чувак. Жить 15+ лет в Украине, и не владеть государственным языком на достаточном для отсутствия дискомфорта уровне - это тебе не просто так.
В Украине уже лет 15 как то же кино в кинотеатрах ВСЁ на украинском. И все всё понимают, бьются в истерике от катастрофического несовместимого с жизнью дискомфорта единицы.
в Украине почти 100% владеют украинским, если что. Заебали эти стереотипы про бедных русскоязычных.
Тут скорее даже не про говорят, а про официальный статус языка + отношение к нему в опредеденных странах.

Из рынков куда можно официально продать игруху на русском (где это имеет хоть какой-то смысл) остались только Казахстан и Украина. И то в обеих по тем или иным причинам идет постепенный отказ от контента на русском.
Чем?