Подробнее
Башня Гронд на крайнем севере Наггарота. Темная цитадель, что высится на границе между землями темных эльфов и царством Хаоса. С этой башни чародеи наблюдают за изменчивыми владениями Хаоса, источником всех магических сил и обиталищем темных богов. Чистая магия сочится сюда из царства Хаоса, клубясь и извиваясь, завывая и стеная, точно проклятые души. г-. Чародеи наблюдают за Хаосом, ибо сказано, что в его изменчивых клубах и извивах таится ключ к будущему, доступный тем, кто осмеливается смотреть
Явился вождь! Цар Занек! Цар-Занек! Избранный Бога-^ ворона! Время настало! Объединитель северных племен! Он явился! Цар-Занек! Цар-Занек! Отправим весть королю-чародею... Ему следует знать об этом... \ л кл. Л V I •с *1 х ' 1 \ г - .. ¿О Як АУ ТпШНгщ к трг ши Г Уьл П |1 ДО > у, , V ч! Ж...
Воистину так, господин мой. Великий Интриган избрал себе поборника. Его власть уже разрастается, и все племена Норски слетаются под его знамена, точно воронье на падаль ^ Скоро он двинется походом на землю людей... Наггаронд, логово Мапекита, короля-чародея. Именно здесь средоточие зла, обитающего в царстве холода. Вы в этом уверены? Это то, чего мы так долго ждали, сын мой... Удобный случай нанести удар нашим старинным врагам на Ултуане! / Чем же ^ появление мелкого царька Хаоса поможет нам в ^ этом деле? у Без помощи союзников земли людей падут перед этим царьком. Поэтому трусливый император будет просить помощи у своих старых друзей... г Он призовет ^ коротышек, обитающих в горных к твердынях. л А если они не сумеют прийти на помощь, к кому он обратится ^ тогда? а 1 / Гг- А
Война с Ултуаном? Государь, но, при всем моем уважении, войска Короля-Феникса слишком сильны. Война получится долгой и обойдется ^Кчересчур дорого... ^ Г Настало время ^ отомстить эльфам Ултуана! Собирайте свои воинства и будьте готовы отправиться на воину против ненавистных асуров, что изгнали нас , к с нашей родины! А Воистину так, леди Арканет. Но ныне завязалась цепь событий, которая приведет к тому, что остров ^асуров станет легкой добычей... . Г На земли людей ^ надвигается война. На ледяном севере появился некий вождь, который готовит свои войска к ^ походу на юг. > Невзирая на все свое высокомерие. Король-Феникс питает слабость к людям. Ведь он понимает, что если люди падут перед Хаосом вслед за ними падет и Чч^ Ултуан! V Но какое асурам ^ дело до подобной войны, леди Морати? Они не питают особой любви к роду . людскому. 1 1- Что же это | Ь за события? 1 Я Ь'4 II / 1 Я ^ т яг &
Между людьми и гномами существуют старинные договоры, и коротышки будут сражаться плечом к плечу с союзниками, чтобы отразить вторжение. Если только им не придется вести собственную войну... Воину мы им устроим. г Но что ^ же эго должна быть за война, которая заставит гнома нарушить древнюю V клятву? У О, достаточно всерьез пригрозить их главной твердыне, и они запрутся в своих каменных стенах и будут там сидеть до конца света! г Орды зеленокожих к ^ востоку от гор объединятся под предводительством могучего вождя и двинутся походом на крепости гномов. Только тогда люди обратятся за помощью к ^________асурам. ~ И вот когда воинство Короля-Феникса взойдет на корабли и отправится в Старый Свет, тогда-то Ултуан и упадет нам в руки, точно зрелый плод! ^ Но... но шпионы ничего не говорили о том, что у зеленокожих имеется подобный Ваши шпионы правы, лорд Уторин. Такого вождя не существует. * Пока не существует у/ ЦП вождь! . » ■ у АС V У /ДУ \кшк
Калот, понимаешь ли ты, насколько важно это поручение? у Понимаю, отец. ^ Тот из благородных домов, что возьмет в плен самого жуткого орка и представит его королю-чародею. будет иметь честь возглавить нападение, когда наши к войска двинутся на л Ултуан! Я не намерен играть вторую скрипку ^ при этой самодовольной тупице Арканет. Если ты с твоими охотниками потерпишь поражение, под угрозой окажется не только твоя жизнь, но и твой статус моего наследника. Разумеется отец. Я не подведу! Я лучший! Дазека? Да он своей собственной тени в полдень не к выследит. . Кулворат! О доме Арканет что-нибудь слышно? ' Да, господин \ мой. Они отправляют Дазека Ледяное ^ Сердце. Говорят, он лучший в доме Арканет. Но взять в плен орочьего вождя и вернуться с ним в Наггарот... Возможно . ли такое вообще? . Будем надеяться, что возможно. Иначе не сносить нам головы! г Ну, а мы - лучшие в ^ доме Уторин! Так что Дазеку ничего не светит. У нас самый быстроходный корабль, яды из храма Кейна и опытнейший охотник во всем Наггароте! %■ ' 1 г- \ /»»» Г. V* *_ ОЧ N \ V/ I Ж * Ч' V 1 1 №
Это Бесплодные земли, а вон тот пик вдали - гора Кровавый Рог. м* прибыли! г Нам предстоит ехать много ночей напролет, прежде чем мы достигнем Краеземельных гор. Всех встречных будем убивать на месте: наше V присутствие должно > оставаться тайной! Путешествие через Бесплодные земли - это не развлекательная прогулка! ^ Много ночей и убийств спустя... г—г А как мы будем искать этих их вождей? г Это как раз 1 несложно, друг мой. Зеленокожие нас сами к найдут. А Краеземельные горы! Жду не дождусь МВи./ \ /\у V/ 1> 1 / г //л 1 1 V 4 Д \ъ5В/Я' ^} {VI: / г'у/Л . ■ 1 , \ Ч\ 1 у ^ } 1-1 ж •/ Ш/ Л 1{ ЖиЧч у]НЙ ■ Ж'Д - ш М'Ж м., ■ та о ЖЛ*
Я помню тот день, когда мы его догнали Он верещал, как мальчишка, когда я ч. его подстрелил... Скоро стемнеет. Заночуем в этой долине. Совсем как Железные горы у нас дома... Помнишь того беглого высшего эльфа? у Пока ты не отрезал ему язык! Молчи, Кулворат. не подавай виду. Мы здесь нс V одни! > Ох, и повеселились же мы! Поводил он нас тогда. И почти добрался до Проклятых врат, прежде чем мы его наконец взяли! Что ты там видишь? Уверен ВТ Гоблины. I Множество Эго Дазек? Воины дома Арканет? /у ¿г Ж щ у 1 /#№ \ V» С
Бей их, ребята! Пленных не брать! Не спеши, малявка! Нам с тобой есть о чем потолковать... Не-ет... ну, если ты гак ставишь вопрос... ^ Так вот, ^ малявка, сейчас ты мне расскажешь, где искать самого могучего воина в этих горах, Ни за что!у“ 1Я Д Газбаг не доносчик! / Все так говорят... Ч гт-гу поначалу. Но можешь щЖЛЩ мне поверить: стоит мне пять минут поработать ножом, и расколется . А даже огр! 1 1 1 I • 1 ^ ' А (У л. УТ) / а А ///£> У) А\ У/). ха 1 ,1 уупущЩП 1 1 « А / . 1 1^^ 1 Л 1 г ¡дС .| / у у У /. /НУ .У . 1 ЬТИ МЬАГ I Сч * Ат ' л. ': . • кШ ул : . / Ли Ш&уЩ
И в которой из палаток ночует вождь ' В самой большущей, логично? Большой шишке - большая палатка. У вас, остроухих, разве V не так? . БРОД6 И того... ) Ну а как мы возьмем этого их вождя живым? у разве не ради этого все затевалось? Будем ждать до^ темноты, потом роберемся в лагерь, вигаитесь быстро и Живым? А кто говорил что его надо взять живым? г Прямой путь - не всегда самый короткий, Кулворат. Запомни это. . Пошли, пора! бесшумно, всех, кто может нас выдать, убивайте на месте. Мы с Кулворатом пойдем к палатке предводителя. Ступайте, пусть Кейн направляет ваши / клинки! За мной, Кулворат! Дело принимает интересный оборот! ~ Когда ты так говоришь, мне всегда делается не по себе. Помнишь, тогда в Погибельную ч ночь? . О, да... Но мы же выжили, верно? 1—41 1ш
Видишь? Все просто! Нам несдобровать Меняем план Руби их! Ну почему у нас все всегда получается... шиворот-навыворот? I Потому что так интереснее Иначе жизнь была бы скучной! Ну все, пора удирать Голова у меня, бежим отсюда! ' . А \ * т ш \ lili V 4# л цл т ir / У \\ Чужаки! В Р ш - Ё чужаки!!! í ^ jf/" ’ WW'!n\ b Bf/
А гак хорошо все шло... Ваш отряд Ш истреблен. Дому и Уторин уже ничего ^ не добиться. Так присоединяйтесь тТ4^ ко мне! ^ Дазек Ледяное Сердце! Явился не запылился! По-моему, вы -просто жалкое сборище неудачников! Я уже давно здесь. Просто ждал, пока вы потерпите крах из-за своей опрометчивости Кейнова кровь! Т ы думаешь, будто Я ВОЗЬМ) сь тебе помогать? Я скорее поцелую ^ гарпию! ^ И что же тебе нужно? Ты всегда отличался дурацким упрямством, Калот. Но я знаю, что ты собирался сделать с этой головой. Спасибо, что добыл ее для У— меня! И не пытайтесь преследовать или я убыо вас! ' Л к Ашвш / N. у ж ^ Гп ^ & Т ч
' Как же так? После ^ всех наших мучений мы возьмем и позволим Дазеку уйти? Надо было драться. Надо ^ было его убить! л Я его уже убил. Просто он об этом еще не знает. Собирай отряд Во имя Кейна! Что ты делаешь1' Ты мне больше не нужен. Ступай Проваливай ^ отсюда! . То, что должен. Ты же привык мне доверять. Вот И доверься сейчас. 'Зачем'.’ Вес равно мы проиграли. Т уР большинство наших \Га воинов погибли. ]я| Дазек взял над \—— ^ нами верх... ^ Ты думаеть ? щ Тебе кажется. Н буд то этот гоблин 1 ух| попал в наши | руки случайно? Он хитрее, чем кажется... Пойдем за ним, и он приведет нас к настоящему вождю, владыке этих гор. К своему господину.
И что нам делать теперь? Смотреть и ждать. Я принес тебе голову твоего соперника! И предложение владыки Наггарота! . 4/С Д.\ 11 'Л) м Ч ^ \ ^чЧ Ь* .Л/ А. \Л \ т\\ >д \ 2 У ?7§{ ИШ >>. V) ^ , \j.~I К ^ г и гта> ш./— Яйг / ♦к Н^к ШЙЖГ ■. - .дл • &’ д *■ \xlii и'' *
у Я убил твоего ^ соперника и принес тебе приветствие от короля-чародея из Наггарота! Подчинись ему, и власть твоя . возрастет л ^ безмерно! Вали отсюда! Хватай их, ребза! И что теперь? Ты знал что так выйдет1? г Теперь, когда вождь ^ этих вояк Кровавого Солнца знает, что его соперник мертв, он попытается подчинить себе его войско. Пойдем за ними и . будем ждать удобного случая. 1 ^ Стоит мне подумать, что я ' II тебя знаю как , \облу пленного... Л у Мне случалось ^ сражаться с орками. С ними невозможно договориться. Надо просто надавить в нужном направлении и ждать, пока они выполнят то, что тебе надо. Они тупые, но вставать им поперек ¡к дороги опасно... А 1 М1' ^ ] • ’ Т/Ж * 'а л п ГЧ 1 // г Тщ 1V п г ж «1 ЛИ ‘г. МИ г/ г//* ш* 1 . . ШВЯ111г 1 ц ' ¡4^ 1 т^-» ш ' _ ^*7 # \< /V- у И/ • жЯ г / ВЦ Ш] н V* I || Г у. / / Ц • " *" ▼ 1Г У г #// 1 111 1 // гК -V /1 4 \ • * 11 /Гу \ ■ Л ’ [ Ш и 1 в1 > ,! ^Д|1| 1 Г * -«С4 ^ |^г |К ЧИлЛ/ ^ * / >; ' ' ^
~ Когда ^ бросимся вперед, хватай гоблина, затыкай ему рот и вяжи, чтобы он "не успел воспользоваться \ магией. / А ты что будешь делать? г Буду надеяться, ^ что адепты Кейна дали мне достаточно действенные у ^ ] В ГА // / 1 ¡Л ^ /' , 7 Л / / Гг /^1 ' * Щ 'У а /. / То.« ■ 2 . Л 1 ВЦ| • ”, , Д Ж 1 13 • Г ) /
Э, а где вожак делся? Где Грумлок? Проверьте, надежны ли цепи Путь впереди неблизкий! Я надеюсь, что у тебя хватит яда на всю дорогу... Он же у Горка! знать, где он делся! Ну че, неясно что ли' ^ .т -А тя ШЯд/м [ ¡¡/Ж й ч д «Я Ш ШГ^Ш/7ЛV >47 А ^¿гШ 1 Ж Г / шт V \
Ты достойно потрудился, К ал от Холодная Тень. Теперь именно дому Уторин достанется честь возглавить мое вторжение на Ултуан! Это воистину превосходный образец грубой орочьей силы. А гоблин . этот хитер и ловок... у'. Истинно так,государь. Вместе они сокрушительн V ая сила! . Сейчас проверим, насколько эта сила сокрушительна. .Отпустить орка! Государь. Я бы не советовал Отпустить орка!!! Вааагх! ■жшшк?. ш/ ‘¡Л! \Ч хъШЕГ' У/, ^ \ ч //л®' - Шн Ж л(г Л1 ш •.Т а , 1 1$ /1 [\Г\ и! /Д 1 » \
Эта тварь не дохнет! Да, вполне сокрушительная Эти магические ^ амулеты, изготовленные моими^ собственными руками, делают своего владельца еще более могущественным и опасным. Они позволят вождю объединить дикарей и начать с гномами войну подобной которой они не видели уже много веков! . 7/ЩШЛ я\У/- /А.« . .■ V •'>|>Т| V ! СЗДуВСРл * \ <«.• •А ' /А 1 I \Лл/. у/ / 1 \ \'7'ш \ т у/ Жш Г-у '^1 ✓4^9 — ШЯР) /-г^ 7 ^ Г Урку у - г у уЩКу , / г' У 1^1 4 <^| Х&ЖУг л » 1еМ| 1 Ж: Шш - // /X ЦН '
Пусть в каждой кузне, в каждом очаге пылает огонь Куйте оружие, которому нет равных! Пусть каждый охотник спускается в самые темные пещеры, разыскивая самых жутких и опасных тварей! Пусть невесты Кейна оттачивают свое искусство убивать! Осталось лишь вернуть вождя обратно в горы.. Вот! Вот граница владений Кровавого ^ Солнца. ^ г* \ISnK4 V К V Дм' «туо _1_1_ЗйиИ А [ И пусть вождь А N выполняет свое предназначение! ч! VII Гщ О Я 1 а , /С/ \11 ^ 1 7/ 1:'; К Мм В и/ 'л Л\ J \.й> 51 / »ч />.Т У_-£ к 1 4
Prelude to war,Warhammer Online,FB Games,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Dark Elves,Malekith,Morathi,Greenskins,FB Comics,Orc Warboss,Goblin Shaman
Еще на тему
Будет. Возможно.