Предыдущие части: раз, два, три. / FB Games :: FB Other :: Dwarfs (Wh FB) :: Greenskins :: FB Comics :: Warhammer Fantasy (Warhammer FB) :: Prelude to war :: Thorgrim Grudgebearer :: длиннопост :: фэндомы

Prelude to war FB Games FB Other Dwarfs (Wh FB) Thorgrim Grudgebearer Greenskins FB Comics длиннопост ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Предыдущие части: раздватри.

Разум мой согласен с тобой, но душа... душа-то болит! Эх, Дагор! Надо было нам остаться в Восьми Вершинах! Мне до сих пор стыдно, что мы сбежали. ^ Тяжело было ^ не пасть смертью храбрых вместе с братьями по оружию Но долг велит чтить последнюю волю твоего отца. Нужно донести весть о падении

Могучая крепость Капаз-а-Карак! Вечнопик! Клянусь ^ предками! Я даже и не думал, что она столь величественна! Да... Ни один поганый зеленокожий не проникнет за эти стены! Мы тоже так думали... 4/ ( 1 V ш 'г "I I 1 \ \ к \ 1 ] 1,Prelude to war,Warhammer Fantasy,Warhammer

г Говорят, вы принесли дурные вести с юга? Правда ли то, что Рассказывают? еужто Восемь Вершин Карака ^ пали? Пали, государь. Вот в доказательство книга Обид _ моего отца. . Приношу свои извинения, государь. г Но как такое могло ^ приключиться? Я знал твоего отца и отца твоего отца. Ни тот,

Восьми Вершин ^ Я Карака больше нет... Я До сих пор поверить V не могу. ^ МерньТй государь- Веди юный С короб о! а г нрав, пора нам Ж под\мать об Л ^ обороне, Не сомневаюсь, что парень прав.^ Теперь, когда Восемь Вершин Карака пали, орки наверняка явятся на север. Ведь орочий вождь способен

Внемлите, сыны Грунгни! Наступили тяжкие времена. Восемь Вершин ¡зрака пали под натиском зеленокожих, гщх>вь каждого доблестного гнома, что ■ьд. защищая нашу славную крепость, Вебует отмщения. Сегодня я явился к Рвам сказать, что наступило время А отплатить врагу! Вот он, первый ^ 'смерторуб! Это

Мы с тобой, дружище, последние воины из Восьи ^ Вершин Карака... Тебе ведь не обязательно было вступать в орден клятвенников, как это сделал я. г з\\У малый, не раскисай сам и меня не расстраивай! Перед походом это ни к чему. г Не дури, малый. Я ~ поклялся твоему отцу позаботиться, чтобы ты

Знаю. Но, если клятвенники подведут... Надеюсь, л мы поступаем правильно, государь... > ^ Не подведут, ^ Крагг. Это лучшие наши воины. Если кто и добьется успеха, , го ЭТО ОНИ. А А что мне еще оставалось? Без смерторубов нам V конец. > 'I# \ Г Многие ли вернутся обратно? Нас с каждым годом

Тут сказано, что в Караг Дроне правит Харган Молотобоец. Ты про него что-нибудь знаешь? Я знал его деда. Говорят, Харган - мужик суровый... Судя по этой карте, в горе Г рома должны быть громрильные жилы. Но что-то маловато громрила тут ^ добывают... ^ ^ Мы сюда затем и явились, чтобы исправить

Значит, это и есть гора Грома... г Кошмарное место, тебе так не кажется? Напоминает мне те времена, когда я забрел к востоку от гор... Не спрашивай, что там было. Даже вспоминать К. не хочу. У- Да уж. Будем надеяться, что Харган сумеет придумать, как использовать нас .для этой цели. л Прошу

Мы очень рады вашему приходу, друзья мои. Но боюсь, вы пришли не в самый радостный час. Орки не единственная наша беда. Нам ежедневно и ежечасно досаждают люди - разбойники и сектанты, поклоняющиеся древнему дракону. Не уверен у Уж поверь мне. Мой отец погиб. Караз-а-Караку грозит опасность. Я

Эрикссона, чтобы он занялся нашими экспериментальными ^ боевыми машинами! У " После того, как 1 перейдете через мост, у вас останется лишь один путь для отступления. Поэтому ни в коем случае не давайте зеленокожим зайти вам . в тыл. А то они твари ^ ^ хитрые... ' О, их хитрость мне ^ хорошо

Эго уж мне судить. Да какой в них прок? Вот. гляди! Вот за такие штучки тебя и выперли, Могсн. Да, но тебя-то выпирали семь раз! ^ Ладно тебе! ^ Что это за инженер если его хотя бы раз не выперли из ^ гильдии? л ^ Ну что тут ^ скажешь? Изобрстател ьн ый Г Что ж надеюсь, тъ тут сумеет

[лянусь бородой Гримнира! Это же уперходовая пружина Макайссона к перемещения быстрее ветра! А это «■учтенный бесконтактный насос Высокоборода! Где вы их взяли?! л / Где взяли, ^ где взяли... Конфисковали у социально опасных элементов! Это же все новейшие {.конструкции!!! / Но... но эти машины

Напомни мне, чтоб я больше никогда не пил багманского «Троллнекого» в ночь перед битвой... _____ “ Да, и ты мне тоже ~ напомни. Завтрак Fia обратном пути был почти такой же противный, как и на пути туда.. Г роби проклятые! Проваливайте! Ай-яй-яй! Мудрилы! Мудрилы идут! Ну, пока что, вроде, все

Валайя! Сколько же . их! ^ Чем больше орков, тем лучше: будет кого рубить! . Великий Гримнир! ^ Не выстоять ^ вам против гномьей отваги и гномьей ^ стали! Э то т бой мы выиграли, но они скоро вернутся. Если инженеры не сумеют запустить свои проклятые машинки, долго нам не . продержаться. >

г Нет, нет, нет... ^ Коэффициент давления слишком высок, а это февато преждевременным выстрелом... Должен ^ быть другой способ! А От меня зави. жизни множе-гномов! Если сумею сообра: чего здесь е Провались оно все^ в бездну! Почему оно нс работает? Должно ь^^же работать ■------~Ш Великий

Они скоро вернутся. Несомненно, но мы зададим им жару, парень! Г И здесь, и вообще. > Не знаю. Их так много, они такие бешеные, а нас совсем мало.,. Боюсь, что . нам не суждено победить. Ты имеешь в виду здесь или вообще? . Ага! Настоящий живой великан! Хм, я думал, твой да*— '* —_ 1

Всегда мечтал убить великана! Я слышал, одному Мстителю это как-то раз удалось... Байки о Мстителях всегда сильно преувеличены.. Я все равно отступать не собирался. Вперед, в бой Нет! Дорога... Мы в ловушке! г Ты еще пожалеешь, что не связал: с кем-нибуя покрупнее! укоротить дылда! ш у 1 ф

 Эге-гей! Привет, парни! Извините, что опоздал! У Познакомьтесь с ^ коэффициентом горючести расплавленной смолы и багманского V «Тролльского»! А,Prelude to war,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,FB Games,FB Other,Dwarfs (Wh FB),Thorgrim Grudgebearer,Greenskins,FB Comics,длиннопост

Видишь? Я же тебе говорил... не списывай гнома со счетов, пока он еще дышит. Хорошо мы им всыпали, а? Это правда, дружище. Зеленокожие теперь вернутся не скоро, и мы сумеем добыть столько громрила, ^ сколько надо... ^ Покойся в чертогах твоих предков, старый друг. Ты сдержал свою клятву. Да


Подробнее
Разум мой согласен с тобой, но душа... душа-то болит! Эх, Дагор! Надо было нам остаться в Восьми Вершинах! Мне до сих пор стыдно, что мы сбежали. ^ Тяжело было ^ не пасть смертью храбрых вместе с братьями по оружию Но долг велит чтить последнюю волю твоего отца. Нужно донести весть о падении крепости до верховного ^ короля. А То был черный день. Но мы им отомстим! ^ Мое имя Баргрим ^ Скоробогат, я сын Варека Скоробогата из Восьми Вершин Карака. Я хранитель нашей книги Обид, ибо крепость наша ч взята зеленокожими. У Восемь Вершин Карака пали? г Я должен ^ доставить эту весть королю Торгриму Злопамятному. Отведите нас к нему как можно быстрее, .во имя Грунгни!^ Стоять! Что за дело привело вас в Караз-а-Карак?
Могучая крепость Капаз-а-Карак! Вечнопик! Клянусь ^ предками! Я даже и не думал, что она столь величественна! Да... Ни один поганый зеленокожий не проникнет за эти стены! Мы тоже так думали... 4/ ( 1 V ш 'г "I I 1 \ \ к \ 1 ] 1
г Говорят, вы принесли дурные вести с юга? Правда ли то, что Рассказывают? еужто Восемь Вершин Карака ^ пали? Пали, государь. Вот в доказательство книга Обид _ моего отца. . Приношу свои извинения, государь. г Но как такое могло ^ приключиться? Я знал твоего отца и отца твоего отца. Ни тот, ни другой глупцами не были. Но так быстро потерять крепость... ^ г Зеленокожих возглавляет огромная тварь по имени Грумлок, и под его началом они бьются столь слаженно, как я у орков прежде не видывал. А магия его шамана столь могущественна, что она разрушила наши .стены в мгновение , К ока! / ' Пропади ч пропадом твои извинения, мальчик. Лучше поведай, что . произошло! А Ты оскорбляешь честь моего отца! Не гневайся, мальчик! Я знаю, твое сердце переполнено яростью, но прибереги ее для . зеленокожих! . Он ведет огромные полчища, больше, чем все, что собирались прежде. И я не сомневаюсь, что он ^ вскоре приведет их сюда... ’ У ••IV/ ш' ЗН 0 ¡Л. г ' ч ' Ж х\ Г МИД у/■ НОГ'гЖ
Восьми Вершин ^ Я Карака больше нет... Я До сих пор поверить V не могу. ^ МерньТй государь- Веди юный С короб о! а г нрав, пора нам Ж под\мать об Л ^ обороне, Не сомневаюсь, что парень прав.^ Теперь, когда Восемь Вершин Карака пали, орки наверняка явятся на север. Ведь орочий вождь способен удерживать свое войско только до тех пор, пока им есть л с кем сражаться! Так что, запрем ворота и вернем всех воинов в крепость? Смерторубы? Ты же рунами, но у нас мало . чистого металла! ^ велико,как рассказывал парень этого будет мало. Понадобятся ^ смерторубы. . Чтобы добыть такое количество металла, придется оставить крепость ^ без войска... . / Значит, так тому и быть! Я создам новый воинский орден Орден клятвенников! Значит, пошлем воинов и горняков добывать нужный металл! щг i-c.ni воине I во ?, / знаешь, государь, мы | пока не можем делать ^ Грумлока ^ ■ подобного оружия! Мы действительно гак Я можем работать с 1
Внемлите, сыны Грунгни! Наступили тяжкие времена. Восемь Вершин ¡зрака пали под натиском зеленокожих, гщх>вь каждого доблестного гнома, что ■ьд. защищая нашу славную крепость, Вебует отмщения. Сегодня я явился к Рвам сказать, что наступило время А отплатить врагу! Вот он, первый ^ 'смерторуб! Это оружие, подобного которому не бывало со времен золотого века нашего народа. И этот смерторуо - лишь первый из многих. Но лишь величайшие воители нашего народа могут ^ владеть столь могучим л ^^^оружием... А посему я объявляю о создании ^ ордена кля гвенников. воинов, которые станут воплощением чести и надежды нашего рода и которые будут приносить клятву лично своему государю. Есть ли здесь воины, что готовы вступить в < отряд отважнейших? Есть! Великая сокровищница Караз-а-Карака
Мы с тобой, дружище, последние воины из Восьи ^ Вершин Карака... Тебе ведь не обязательно было вступать в орден клятвенников, как это сделал я. г з\\У малый, не раскисай сам и меня не расстраивай! Перед походом это ни к чему. г Не дури, малый. Я ~ поклялся твоему отцу позаботиться, чтобы ты остался жив. А как это сделать, если я . не буду рядом с тобой? г Да, верно... ^ Поход к Караг Дрону и так обещает быть тяжелым. Я просто хотел сказать, что если бы кому и доверил защищать ^ мне спину, так это тебе, л г Поход на гору Г рома не ^ будет приятной прогулкой. Однако я не хочу, чтобы потом говорили, будто я не выполнил последней воли моего лорда. Ладно, довольно болтовни. Пора ^ приносить клятву...
Знаю. Но, если клятвенники подведут... Надеюсь, л мы поступаем правильно, государь... > ^ Не подведут, ^ Крагг. Это лучшие наши воины. Если кто и добьется успеха, , го ЭТО ОНИ. А А что мне еще оставалось? Без смерторубов нам V конец. > 'I# \ Г Многие ли вернутся обратно? Нас с каждым годом все меньше, мы не можем позволить себе терять воинов... . ^ Каждый гном там внизу охотно пожертвовал бы жизнью, чтобы одолеть . зеленокожих. л В этом я не сомневаюсь. Но боюсь, дни нашего народа сочтены. Золотой век гномов позади, и наше величие тает V год от года. Да, наше величие 4 тает... Но оно, подобно древнейшим из вулканов, может вспыхнуть вновь! С нами еще не покончено -до тех пор, пока среди нас ^ остались отважные > воины! Я отправил Гудрульфа Силача в земли людей. Сыны Зигмара чтут клятвы и помогут нам в дни войны! Неужто мы ждем спасения от людей? Как низко мы пали, государь Как низко мы пали...
Тут сказано, что в Караг Дроне правит Харган Молотобоец. Ты про него что-нибудь знаешь? Я знал его деда. Говорят, Харган - мужик суровый... Судя по этой карте, в горе Г рома должны быть громрильные жилы. Но что-то маловато громрила тут ^ добывают... ^ ^ Мы сюда затем и явились, чтобы исправить положение. Однако путь впереди неблизкий А ты не знаешь зачем инженер ведет с собой этого парня в , оковах? Я бы сказал, что это выглядит таинственно. А я не люблю таинственности, знаешь ли... ^ Он мне сказал, что этот парень - Эрикссон а потом посоветовал не лезть не в свое дело. Странно, ты не V находишь? > Ну и местность! На драконье логово смахивает! т Говорят, тут и впрямь когда-то жи. огромный дракон. Н< он давно сдох, к. Надеюсь. ^ г Будем ^ надеяться, что он и впрямь сдох. Ну, пошли к Харгану \/ТГ» ПГГт^ГШ 11V/ ^ Молотобойцу 8Л: /О/ /|,У /7 *) '/Г V 1 ' ‘ ✓ ■'Ч/ ' Ту ГУ У / .У у V /У»'.уДРУ ^ Ж У ^ _ / /Г У^ У ./дгчх у Г' 1 ^ -м ^ \ См+^Г ' '74^51/ ¡Л г ж Чу ш
Значит, это и есть гора Грома... г Кошмарное место, тебе так не кажется? Напоминает мне те времена, когда я забрел к востоку от гор... Не спрашивай, что там было. Даже вспоминать К. не хочу. У- Да уж. Будем надеяться, что Харган сумеет придумать, как использовать нас .для этой цели. л Прошу вас, зовите меня просто ~ Харганом... Громрил? Он собирается добывать его здесь? Ему сильно повезет, если это получится. Все лучшие жилы либо в лапах орков, либо мы не в * силах их оборонять. щ Храни меня Гримнир! Я нс ' ( мог поверить, пока не \ видел \ вас своими глазами. Что за ^------^новости вы принесли? ^ у Тан МолотобоецГ^Х!" мы присланы из Караз-а-Карака. V ЩЯШ&-Зеленокожие готовятся | напасть на Вечнопик. и королю требуется как [V можно больше чис того fâjrpt*. громрила. Причем Л L. немедленно. Это скоро изменится. Мы сюда за тем и явились. Нужно разработать ^стратегию... . у 11роклятыс зеленокожие! !1и\ / 4 | чес'I и. ни совести! Чем скорее ] 1 V наши топоры напьются их I 1г N. крови, тем лучше. Датор. У
Мы очень рады вашему приходу, друзья мои. Но боюсь, вы пришли не в самый радостный час. Орки не единственная наша беда. Нам ежедневно и ежечасно досаждают люди - разбойники и сектанты, поклоняющиеся древнему дракону. Не уверен у Уж поверь мне. Мой отец погиб. Караз-а-Караку грозит опасность. Я прекрасно понимаю, сколько бед нам угрожает. А теперь покажи мне на карте самую крупную ^ громрильную жилу.^ Да, я понимаю, тут опасно, но мы обязаны выполнить свое ^ задание. / г Я - Ранальф ^ Среброглаз, главный мастер гильдии инженеров Караз-а-Карака. А это - Моген Эрикссон... бывший член нашей ^ гильдии. Л. А ты кто такой? Ну, вот тебе жила. Залегает она не глубже, чем ^ карман полурослика, забредшего в кабак, так что разрабатывать ее проще простого. Но вам ее не удержать. Она над самым у Лч^ орочьим лагерем. Может быть я сумею помочь... г Гильдия инженеров давно держит ^ секретную лабораторию неподалеку от Караг Дрона. Там хранится множество изобретений. Правда, ни одно из них пока не работает, но есть надежда, что Моген с его... хм... уникальными ч талантами сумеет довести их л до ума. у Видишь ли, у Могена ^ всегда было слишком много новых идей, которые нам были как-то ни к чему. Его несколько раз предупреждали но он все не унимался. Наконец его подвергли унизительному ритуалу и . ^ изгнали из гильдии. Бывший? б 1.1 л УАду А 5ч Л /Г Глш Л/ 1 У [¿] ■ 11 Г. 1
Эрикссона, чтобы он занялся нашими экспериментальными ^ боевыми машинами! У " После того, как 1 перейдете через мост, у вас останется лишь один путь для отступления. Поэтому ни в коем случае не давайте зеленокожим зайти вам . в тыл. А то они твари ^ ^ хитрые... ' О, их хитрость мне ^ хорошо известна! Я буду стеречь фланги не хуже, чем гномиха стережет мужнино золотишко в день получки... Я знаю, насколько эффективны могут быть :евые машины инженеров Если они создадут что-то чгобенное, может, у нас и появится шанс. Ступай в свою жд г лабораторию, инженер! 1 Делай все что хочешь, но чтобы ваши треклятые машины заработали! Когда я отправлюсь завоевывать ту громрильную жилу, ^никакая помощь лишней\а не будет! Если не возражаешь, Харган, с ^ рассветом я поведу своих щитоломов, молотобойцев и ^Я ^ горняков к жиле. Л;< •. У' /I дам вам всех^в / / воинов, кого смогу ' отпустить из лагеря. г I Как же хорошо вновь обрести надежду. Я клянусь Грунгни! В последнее время нам £ ее очень у недоставало... У Слава славному ^ элю! 1 Кстати, я, вроде видел, что вы с собой и эля . принесли? Пиво на диво! г А как же, ^ принесли! Багманское «Тролльское» ни больше ни меньше! Теперь понимаешь, насколько серьезно государь Торгрим относится к нашему ^ предприятию? ,. - V ■ V Лаборатория? А Т Должны же у гильдии быть \| I почему мне не ] свои секреты! Будьте уверены, \ ч>—^ \г V сообщили? У я немедленно отведу туда V
Эго уж мне судить. Да какой в них прок? Вот. гляди! Вот за такие штучки тебя и выперли, Могсн. Да, но тебя-то выпирали семь раз! ^ Ладно тебе! ^ Что это за инженер если его хотя бы раз не выперли из ^ гильдии? л ^ Ну что тут ^ скажешь? Изобрстател ьн ый Г Что ж надеюсь, тъ тут сумеет что-ниб}:* изобрес~ж ПОТОМ) 41 если эт» машины и заработают держать меня в И 1 оковах, ты же 7т • ' / ? Ч " . ; Л »4 /#// / . р / </ 4111 1 У У -У7 С т г / /Г ' >ч< V//7 V ! ■'>. ч , ЖПм// а ; я
[лянусь бородой Гримнира! Это же уперходовая пружина Макайссона к перемещения быстрее ветра! А это «■учтенный бесконтактный насос Высокоборода! Где вы их взяли?! л / Где взяли, ^ где взяли... Конфисковали у социально опасных элементов! Это же все новейшие {.конструкции!!! / Но... но эти машины могли спасти жизнь сотням гномов! Может быть. Но как же наши традиции? Как быть с уважением к древности, а, ^ Эрикссон? ^ Ладно, как минимум одна из этих боевых машин заработает, это я тебе обещаю! Но потом мы с тобой потолкуем о моем ^ будущем в гильдии! ^ ^ Если ты запустишь одну из этих машин, будущее в гильдии тебе гарантировано! . / ■ // ^// [¿¿гг Г 1
Напомни мне, чтоб я больше никогда не пил багманского «Троллнекого» в ночь перед битвой... _____ “ Да, и ты мне тоже ~ напомни. Завтрак Fia обратном пути был почти такой же противный, как и на пути туда.. Г роби проклятые! Проваливайте! Ай-яй-яй! Мудрилы! Мудрилы идут! Ну, пока что, вроде, все прошло легко.. г Чересчур легко, вот что! Надолго они нас в покое не оставят, помяни мое ^ слово... V Не надоедает. ^ Предсказывать плохие соб1>1гия - лучший способ почти никогда ^ не ошибаться. ^ W Вот Ш видишь '— Слушай, тебе не \ надоедает, что ты никогда не ошибаепл>ся предсказ1>1вая плохие ^ события? ^
Валайя! Сколько же . их! ^ Чем больше орков, тем лучше: будет кого рубить! . Великий Гримнир! ^ Не выстоять ^ вам против гномьей отваги и гномьей ^ стали! Э то т бой мы выиграли, но они скоро вернутся. Если инженеры не сумеют запустить свои проклятые машинки, долго нам не . продержаться. > ( Наша берет! )Я ^ /1 л ТЯ первым пролил ^ кровь! Что еще за Г состязания посреди ^ I битвы,короткобород? 1 \ Делать тебе нечего! ^ ч\ / \ .Л / . 'Ч >1 1 ' - с 1//^%■ К' Меньше \ (^1 ■ ■ ш \ ¡7 I У дерись! '¿Ж. 1 1 "X \\Vfe /.\/Т д/*л ^ 1 ■ч
г Нет, нет, нет... ^ Коэффициент давления слишком высок, а это февато преждевременным выстрелом... Должен ^ быть другой способ! А От меня зави. жизни множе-гномов! Если сумею сообра: чего здесь е Провались оно все^ в бездну! Почему оно нс работает? Должно ь^^же работать ■------~Ш Великий Грунгни! Ну конечно же! г Нашел, клянм Гримниром! На_ Но тут понадоб! эль... целое ми эля! V / ,7 Г . л ж Жу к ч 4Яг мк к / ■ ' < /м хватает.. \ ' ВН Г~ 1/'П^ ' \ ”» ■ • у— ^Д * 1 Г ” ~ ЛГ7 1
Они скоро вернутся. Несомненно, но мы зададим им жару, парень! Г И здесь, и вообще. > Не знаю. Их так много, они такие бешеные, а нас совсем мало.,. Боюсь, что . нам не суждено победить. Ты имеешь в виду здесь или вообще? . Ага! Настоящий живой великан! Хм, я думал, твой да*— '* —_ 1 отец воспитал тебя / Что ты уД •Т (■II Ь\, 1 1 лучше... V имеешь в л шШ \ N о Быть может. Но даже Д если мы одолеем их 1 здесь... сумеем ли мы Я одержать настоящую / ' /—^ VI Л, 1 V». ГМ >1 имею 15 виду, что всякое бывает/4^» 1 /Х<гг"7 1 \ 4 [ 4 ■й А у г и никогда не стои т списывать гнома со 1 Л 1 \ \ В счетов, пока он еще дышит. Л теперь 1 • 1 V 1 1 >11 \ / я 1 довольно этого нытья. Они возвращаются! р
Всегда мечтал убить великана! Я слышал, одному Мстителю это как-то раз удалось... Байки о Мстителях всегда сильно преувеличены.. Я все равно отступать не собирался. Вперед, в бой Нет! Дорога... Мы в ловушке! г Ты еще пожалеешь, что не связал: с кем-нибуя покрупнее! укоротить дылда! ш у 1 ф иАЛ :/ ~ • $1 / с ■ ПГ /р*,1.д р. 7-^- 1 Л ^'/у4' / /Л| ^ I / ■ч ч\ - - Жё\ У' IV ув 1у^* 1п И ' тШ '
 Эге-гей! Привет, парни! Извините, что опоздал! У Познакомьтесь с ^ коэффициентом горючести расплавленной смолы и багманского V «Тролльского»! А
Видишь? Я же тебе говорил... не списывай гнома со счетов, пока он еще дышит. Хорошо мы им всыпали, а? Это правда, дружище. Зеленокожие теперь вернутся не скоро, и мы сумеем добыть столько громрила, ^ сколько надо... ^ Покойся в чертогах твоих предков, старый друг. Ты сдержал свою клятву. Да хранит тебя ^ Гримнир... ^ '.л, у гмгм ш V гУ.<ж СдР у; •*' ’ \млж/шъ.У / ’| \ \д^ К Ли
Prelude to war,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,FB Games,FB Other,Dwarfs (Wh FB),Thorgrim Grudgebearer,Greenskins,FB Comics,длиннопост
Еще на тему
Развернуть
Так-так, стоп. Разве Карак-Восемь-Вершин не пал от того, что орчатина скооперировалась со скавенами и не начала давить на защитников крепости с поверхности из под земли? Во время падения этой крепости крысюки ещё собрали те знаменитые огнеметы на варп-камне.
В 2400-х Карак был частично освобождён дварфами.
Я это конечно же помню. Просто в комиксе даже малейшего упоминания нету о том, что Карак-Восемь-Вершин пал не только от рук зеленокожих, но и скавенов.
Скавены миф! Да-Да, их нету, сказки-сказки, верить в сказки глупость-глупость.
Мужики! Тут у нас кХРАГХ...
Комикс про события предшествующие Warhammer Online, а не про до Имперские времена. Тут зеленокожие опять захватили Карак, только без помощи мифических скавенов.
Это разве было не в "Конце времен"? До этого частично крепость удерживалась гномами.
Это вроде было ещё до начала "конца". И в те времена на гномов частенько набегали орки, но не очень успешно. А потом пришли крысюки и гномам уже стало похуже. И всё бы ничего, если бы скавены не были бы столь изобретательны в плане создания вундервафель, ну и ещё клан чумопоклонников подсобил с био-оружием.
Технологии всегда эффективны. Не вкладываешься в технологии - в итоге соснешь хуйца.
А можно быть бретонцем.
Я так и не понял причины относительной успешности этих ребят.
Леди, могучие рыцари Грааля, волшебницы, паладины.
Технологии выращивания и тренировки охуенной конницы. А так же получения мистической защиты и обучения магов. Магия в Вахе вообще-то технологична. Как и практически во всех сеттингах, где она не является чудом.
Ясно, спасибо за ответы. Товарищу выше в том числе.
Ну короч Империя и гномы качали инженерные ветки, а они - магическую.
а ещё эффективны красные стомпы и большие дакки
и как можно больше шашачек...
Верно, ведь это технологии смогли остановить орды Архаона и не допустить уничтожения мира, хотя подождите...
Зигмар-то все равно превозмог
Ему просто повезло, что Дракотион его нашел и спас, так что все превозмогание в конце времен закончилось тем, что он в обнимку с Архаоном в пропасть упал.
Только зарегистрированные и активированные пользователи могут добавлять комментарии.
Похожие темы

Похожие посты
Баронство Нордланд на северной окраине Империи
Не тревожься, сынок. Скоро мы отыщем ночлег и что-нибудь поесть Император нас не бросит! Вот V увидишь! у
В эти холодные северные земли вторглись варвары из Норски, пришедшие из-за моря Когтей.	«г!
Конец
света! Настали последние ¡V времена! >
Г От
подробнее»

Prelude to war Warhammer Online FB Games FB Other Warhammer Fantasy,Warhammer FB фэндомы Empire (Wh FB) Karl Franz Flagellants Order of the Blazing Sun Celestial Order Chaos (Wh FB) Dwarfs (Wh FB) FB Comics длиннопост Tzeentch (Wh FB) Colleges of Magic

Баронство Нордланд на северной окраине Империи Не тревожься, сынок. Скоро мы отыщем ночлег и что-нибудь поесть Император нас не бросит! Вот V увидишь! у В эти холодные северные земли вторглись варвары из Норски, пришедшие из-за моря Когтей. «г! Конец света! Настали последние ¡V времена! > Г От
Башня Гронд на крайнем севере Наггарота. Темная цитадель, что высится на границе между землями темных эльфов и царством Хаоса.
С этой башни чародеи наблюдают за изменчивыми владениями Хаоса, источником всех магических сил и обиталищем темных богов.
Чистая магия сочится сюда из царства Хаоса, клуб
подробнее»

Prelude to war Warhammer Online FB Games Warhammer Fantasy,Warhammer FB фэндомы Dark Elves Malekith Morathi Greenskins FB Comics

Башня Гронд на крайнем севере Наггарота. Темная цитадель, что высится на границе между землями темных эльфов и царством Хаоса. С этой башни чародеи наблюдают за изменчивыми владениями Хаоса, источником всех магических сил и обиталищем темных богов. Чистая магия сочится сюда из царства Хаоса, клуб
Остров Ултуан родина высших эльфов.
Весь остров, от пастбищ Эллириона до таинственного Сафери...
...Исполнен
магической
энергии.
И	ъ/ л		
			
		• ^ \\	
*^4 1 1 || >^1]Г уКУ _]Л \\	ш	.	/\\
подробнее»

Prelude to war Warhammer Online FB Games FB Other Warhammer Fantasy,Warhammer FB фэндомы High Elves Finubar the Seafarer Tyrion (Wh FB) Teclis Empire (Wh FB) Karl Franz Chaos (Wh FB) Dark Elves Greenskins длиннопост FB Comics Tzeentch (Wh FB) Slaanesh (Wh FB)

Остров Ултуан родина высших эльфов. Весь остров, от пастбищ Эллириона до таинственного Сафери... ...Исполнен магической энергии. И ъ/ л • ^ \\ *^4 1 1 || >^1]Г уКУ _]Л \\ ш . /\\
Total War: Warhammer Trailer - Our first look at some in-engine footage,Gaming,Total War Warhammer,Total War: Warhammer,Total War Warhammer trailer,Total War Warhammer gameplay,Total War Warhammer battle,Total War Warhammer empire,Total war warhammer greenskins,Total War Warhammer karl franz,Total
подробнее»

Warhammer Fantasy,Warhammer FB fb песочница фэндомы Total War Игры warhammer видео,video трейлер Total War Warhammer FB Games WF Video Karl Franz

Total War: Warhammer Trailer - Our first look at some in-engine footage,Gaming,Total War Warhammer,Total War: Warhammer,Total War Warhammer trailer,Total War Warhammer gameplay,Total War Warhammer battle,Total War Warhammer empire,Total war warhammer greenskins,Total War Warhammer karl franz,Total
Total War: WARHAMMER - Battle of Black Fire Pass Walkthrough [PEGI],Gaming,Total War,Creative Assembly,CA,Total War: WARHAMMER,Total War: Warhammer,Warhammer,Warhammer: Total War,Warhammer Total War,TotalWar Warhammer,PC,Strategy,Total War: Warhammer trailer,Total War: Warhammer announce,Karl
подробнее»

Warhammer Fantasy,Warhammer FB fb песочница фэндомы warhammer Игры Fantasy,Fantasy art art,арт красивые картинки Total War игра FB Games WF Video

Total War: WARHAMMER - Battle of Black Fire Pass Walkthrough [PEGI],Gaming,Total War,Creative Assembly,CA,Total War: WARHAMMER,Total War: Warhammer,Warhammer,Warhammer: Total War,Warhammer Total War,TotalWar Warhammer,PC,Strategy,Total War: Warhammer trailer,Total War: Warhammer announce,Karl