К противостоянию Кургиняна и коммунистов. Из того, что сразу бросается в глаза:
1. Пенный Старец в костюме мага огня - отсылка к огненным мистериям, проводимым его сектой.
2. Коза - отсылка к Великой Русской Козе или чему-то в этом же духе, не менее бредовому из проповедей Курги.
3. Цифра четыре - Четвертый этаж, на котором вроде как расположены какие-то там метафизические истины.
4. Хаосит в рубашке с голыми бабами - Uncle Joe, весьма годный, хотя и не очень популярный Ютуб-блоггер.
5. Воин Хаоса за чемпионом в тяжелой броне, вроде как, Вестник бури, хотя не уверен. Сам чемпион тоже знаком, но не могу вспомнить.
6. Жопка с надписью "MRS Rogers", видимо, жена Роджерса, которую таки обобществили.
лЖ
-АЛ* '
*Шг i
•¿ 4ÜL. иа!
HF- «ив* **
JWir.
I
V # -i
I i ':'ÈÊÊ&&
I fi к*: У vi- - »
I i Я et # I# ^
i w.« jSMii
ТшШЛ
i И y. / áf я
7Я < i i#w y J ' \ n :
* ;S К V V \ ^ / 1 * \f* *•
11'/4|к л ff- )í -
1 \ Г / f
/v ' .Tf' г.
Æ w- >k
; >
t+ЪЗ
4Яl^/sV
kifif
f'-a
Ж í
J4’ T
1. Пенный Старец в костюме мага огня - отсылка к огненным мистериям, проводимым его сектой.
2. Коза - отсылка к Великой Русской Козе или чему-то в этом же духе, не менее бредовому из проповедей Курги.
3. Цифра четыре - Четвертый этаж, на котором вроде как расположены какие-то там метафизические истины.
4. Хаосит в рубашке с голыми бабами - Uncle Joe, весьма годный, хотя и не очень популярный Ютуб-блоггер.
5. Воин Хаоса за чемпионом в тяжелой броне, вроде как, Вестник бури, хотя не уверен. Сам чемпион тоже знаком, но не могу вспомнить.
6. Жопка с надписью "MRS Rogers", видимо, жена Роджерса, которую таки обобществили.
Чемпион - Семин, по залысинам и ведру от радиации на поясе.