К противостоянию Кургиняна и коммунистов. Из того, что сразу бросается в глаза:
1. Пенный Старец в костюме мага огня - отсылка к огненным мистериям, проводимым его сектой.
2. Коза - отсылка к Великой Русской Козе или чему-то в этом же духе, не менее бредовому из проповедей Курги.
3. Цифра четыре - Четвертый этаж, на котором вроде как расположены какие-то там метафизические истины.
4. Хаосит в рубашке с голыми бабами - Uncle Joe, весьма годный, хотя и не очень популярный Ютуб-блоггер.
5. Воин Хаоса за чемпионом в тяжелой броне, вроде как, Вестник бури, хотя не уверен. Сам чемпион тоже знаком, но не могу вспомнить.
6. Жопка с надписью "MRS Rogers", видимо, жена Роджерса, которую таки обобществили.
лЖ -АЛ* ' *Шг i •¿ 4ÜL. иа! HF- «ив* ** JWir. I V # -i I i ':'ÈÊÊ&& I fi к*: У vi- - » I i Я et # I# ^ i w.« jSMii ТшШЛ i И y. / áf я 7Я < i i#w y J ' \ n : * ;S К V V \ ^ / 1 * \f* *• 11'/4|к л ff- )í - 1 \ Г / f /v ' .Tf' г. Æ w- >k ; > t+ЪЗ 4Яl^/sV kifif f'-a Ж í J4’ T
1. Пенный Старец в костюме мага огня - отсылка к огненным мистериям, проводимым его сектой.
2. Коза - отсылка к Великой Русской Козе или чему-то в этом же духе, не менее бредовому из проповедей Курги.
3. Цифра четыре - Четвертый этаж, на котором вроде как расположены какие-то там метафизические истины.
4. Хаосит в рубашке с голыми бабами - Uncle Joe, весьма годный, хотя и не очень популярный Ютуб-блоггер.
5. Воин Хаоса за чемпионом в тяжелой броне, вроде как, Вестник бури, хотя не уверен. Сам чемпион тоже знаком, но не могу вспомнить.
6. Жопка с надписью "MRS Rogers", видимо, жена Роджерса, которую таки обобществили.
Чемпион - Семин, по залысинам и ведру от радиации на поясе.