WFRP Empire (Wh FB) Dwarfs (Wh FB) Library (Wh FB) Warhammer Fantasy фэндомы
Классы и карьеры — Бюргеры ч.1
АГИТАТОР
«Альтдорф для альтдорфцев! Мидденландцы — на выход!» — памфлет с Улицы Тысячи Таверн в Альтдорфе.
Агитаторы занимаются политической работой, используя печатную продукцию и публичные выступления. Они притягивают на себя всё внимание и обретают поддержку угнетённых масс, но опасаются лишнего внимания сигмаритов и дварфов, ратующих за сохранение традиций и законности. Некоторые особо харизматичные агитаторы одним лишь словом низвергали власть знати или правительств небольших городов. Памфлетёры развешивают свои донесения на двери и стены, или же распространяют листовки в толпе на рынках.
Религиозны агитаторы становятся уличными проповедниками, получая средства к существованию благодаря пожертвованиям, а так же притягивая к себе последователей, вроде флагеллянтов и фанатиков. Агитаторы, которые получают достаточно жизненного опыта, становятся демагогами, и их услуги становятся остро востребованы в политических и религиозных кругах.
«Помяните мои слова, ежели вы ищете агентов Пряхи Судьбы, следуйте за галдящими толпами на улицах. Они просто не могут удержаться от выступлений перед шумной толпой!» — Адриан Ховен, Клирик-Капитан ордена Рыцарей Пламенного Сердца.
Агитаторы постоянно перемещаются между городами, разыскивая толпы для выступлений перед ними или убегая от властей. Иногда они возглавляют различного размера группы, недовольные и разъярённые, которые словом и делом направляются в драку ради высоких целей.
Альтдорф известен двумя явлениями — непроницаемыми туманами и бунтами. Возможно, потому что Альтдорф — столичный город, стоящий на путях сообщения, а возможно потому, что локальная Серая Коллегия Магии притягивает к городу ветра Улгу. Вне зависимости от причины, всякий раз, когда жилые кварталы Альтфорда накрывает туман, на улицах появляются злые толпы с факелами и импровизированным оружием, и редкий стражник рискует в одиночку связываться с этими людьми.
РЕМЕСЛЕННИК
«Ты должен понимать, мой мальчик, что Вюртбадское Сухое имеет исключительную репутацию. А эта бутыль выглядит так, словно её выдули через Хохландскую Длинную Винтовку. Это никуда не годится!» — Фрау Гласмейстер, Глава Гильдии Стеклодувов.
В эту категорию попадает широкий спектр мастеров — от производящих повседневные обыденные вещи, например, пекарей и свечников, до производящих настоящие предметы искусства кузнецов и бронников. В каждом более-менее крупном городе Империи есть представительства гильдий мастеров, которые следят за планкой качества, регулируют цены и разрешают споры. С одной стороны, гильдия защищает права мастера, гарантируя стабильный доход и обилие клиентов, а также защищая от подделок, но с другой стороны, мастера, не дотягивающего до требований гильдии, могут просто-напросто изгнать из города и под страхом наказания запретить работать в своей сфере.
Хороший мастер никогда не пропадёт, особенно если он умеет не только создавать вещи, но и чинить их. Флот нанимает судостроителей для поддержания кораблей в исправном состоянии, армия ставит на государственное жалование целые обозы ремесленников, а наиболее ответственных и мастеровитых людей прибирают к рукам торговые дома и знать.
«Простите, госпожа, но все ботинки исчезли! Я забыл выставить на ночь за дверь молока, и похоже что злые духи всё забрали!» — Вибке, ученик сапожника и по совместительству вор.
Ученики постигают ремёсла под надзором мастеров, и порой не выдерживают постоянного давления, а то и побоев, и сбегают доучиваться в армейские обозы и прибиваются к группам приключенцев.
Дварфийские гильдии часто не признают людей, и дварфы, следуя старым традициям, занимаются своими делами в имперских городах, не вступая в локальные гильдии. Порой это приводит к конфликтам, ибо гильдии совершенно не терпят конкуренции. С хафлингами всё гораздо проще, и они свободно принимают в свои гильдии людей и без задней мысли вступают в человеческие гильдии (если их устав не запрещает). У эльфов вовсе нет гильдий как понятия, и они слишком горделивы для того, чтобы опускаться до вступления в общества каких-то низших рас.
БЕДНЯК
«Молю вас, фрау, я скромно прошу пару медяков для того, чтобы покушать. Даже пфеннинга будет достаточно — добряк Гутбёкер продаёт хлеб месячной давности!» — Элси, хафлинг с улицы.
По всему Старому Свету ходят легенды, будто бы мостовые Альтдорфа вымощены золотом. Какая грустная ирония для альтдорфских бедняков, живущих за счёт щедрости незнакомцев, копания в мостовой и обломках. Хотя, многие прилично одетые горожане без жалости отдадут пару пфеннингов, лишь бы эти грязные и вонючие бедняки шли своей дорогой, да куда подальше. Закон бедняков практически не защищает, и стража не испытывает симпатии к этим людям.
Оборванцы оседают прямо на улицах, и в лучшем случае кочуют от одной ночлежки к другой. По мере совершенствования в попрошайничестве, наиболее хитрые бедняки начинают изобретать новые методы заработка, маскировки и краж. Иные бедняки сбиваются в подобие профсоюзов, на самом дне социальной лестницы, например говночисты, собиратели костей или мусорщики.
«Я потерял ногу в Битве за Богенвассер. Обе мои руки съели сквиги, когда мы попали в засаду под Богенауером. И всё это для защиты Рейкланда и Императора!» — Клаусс, Ветеран.
«На Кёнигсплатц пойдём потом — я хочу, чтобы все вы вывалились сегодня, громкие и грязные, на Льюитпольдштрассе. Зачем? Не спрашивайте, всё что вам нужно знать — Резальщики желают, чтобы мы отвлекли стражу. Я не желаю раздражать Резальщиков, и, если хотите жить, следуйте моему примеру» — «Кайзер», альтдорфский принц воров.
Когда ты находишься на самом дне, двигаться можно только наверх. Потому бедняки охотно соглашаются на самые безумные приключения и самую неприятную работу, способную принести пару медяков в карман. К тому же, чувство голода и сонливости эффективно заглушают здравый смысл и инстинкт самосохранения. В конце концов, вернуться к побирательству можно всегда, а приключения и разнообразие не возникают каждый день.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
«С сожалением информирую вас, что ваш муж погребён в огороде Фрау Кёль, под репой. С вас 6 шиллингов и 4 пенса.» — Гемлок Шурлайт, сыщик.
Следователи занимаются делами об убийствах, кражах и пропавших без вести, хотя некоторые нанимаются в газеты для эксклюзивных репортажей, или даже шантажируют преступных лидеров для получения «молчаливых денег». Расследование может включать в себя поиск улик, проведение экспертиз, построение выводов, и порой даже взлом и рукоприкладство. Простые следователи обычно работают на самой грани законности, нанимаясь страже или богатым частным клиентам, однако существуют ещё и религиозные следователи (чаще всего культов Верены и Сигмара), которые жёстко следуют нравственным рамкам.
Опытныеследователи создают вокруг себя настоящий ореол пафоса для того, чтобы пудрить мозги клиентам. Мастер-Следователь может наняться как «специалист по наблюдению», обладая крайне специфичным сочетанием навыков. Наконец, наиболее опытный специалист в этом нелёгком деле может получить статус Детектива и поток заказов со всего Старого Света.
«Судя по следам на обломках двери, она была выломана крупным существом впечатляющей силы. Однако подобное существо не втиснулось бы в лестничный проход перед ней. Это приводит нас к двум умозаключениям: или существо материализовалось из воздуха, или мы имеем дело с существом, меняющим форму.» — Цавант Коннигер, 'Детектив-Мудрец'.
«Я уверен, что вы знаете, что я — величайший детектив современности. Слышали об Альфонсе, не?» — Альфонс Геркулес Гасконнский, Миниатюрный Бретоннский Детектив.
Следователи порою берутся за дела, расследование которых просто-напросто опасно для одиночки, что ведёт к сбору целой группы разномастных специалистов. И как правило, распутывание одной загадки ведёт к появлению нескольких новых. И опытный детектив умеет работать в обратную сторону — искать клиентов, которых заинтересуют ответы на уже исследованные вопросы.
WFRP Empire (Wh FB) Library (Wh FB) Warhammer Fantasy фэндомы
Классы и карьеры — учёные, ч.2
ДОКТОР
«Заходите к Нойберу за удалением конечностей! Атрублю вашу руку за секунды! Наложу швы ищё до того, как вы проснётесь! Вы будете гардиться моей работой!» — Готтхард Нойбер, цирюльник-хирург
С крепким желудком и твёрдой рукой, доктор штудирует науку медицину и спасает жизни.Доктор изучает симптомы пациентов, назначает лекарства и уход и проводит операции. В то время как искусство исцеления давно известно, и корнями уходит в эльфийские традиции и практики, сама наука Медицина в Империи ещё молода и не вызывает доверия у широких слоёв. Люди сохраняют страх перед некромантией и стражами Культа Морра, потому изучение и вскрытие трупов запрещено, и изучение анатомии становится делом отчаянных энтузиастов. К тому же, репутация медицины страдает из-за обилия шарлатанов, продающих «средства-от-всего», на деле являющими собой подкрашенную воду, ничем не помогающую. Доктора получают квалификацию в университетах или будучи приставленными к специалисту, члену Гильдии Докторов. Существуют самые простые и дешёвые услуги хирургии, предоставляемые в подворотнях самоучками, именуемыми цирюльниками. Престижной для доктора считается работа по найму на Штатные Войска, правда подобная служба требует крайне крепкого желудка и закалённых нервов. Наиболее квалифицированные медики находят себе тёплые места при дворах знати или зажиточных купцов.
«Ой, да все они бездельники. Без их надзора я даже не могу устроить тебе кровопускание. «Запрет на занятия медициной без лицензии», чёрт бы их разобрал! Я знаю, что ты не можешь позволить себе доктора, дорогуша. Вот, попробуй чайку. Что? Нет, вовсе нет, это просто чай. Обычный чай. Если станет легче — пожертвуй храму Шаллии, хорошо?» — Яна Палнер, хирург-самоучка.
Налоги от Гильдии Докторов весьма велики, и потому молодые врачи как правило стремятся найти альтернативные источники доходов. Некоторые энтузиасты заняты постоянным поиском новых лекарств и методов лечения, что может унести их в приключения исключительно далеко от дома. В том числе, изучение свежих ран позволяет получать новые и новые знания о строении людей и нелюдей, и странствие с группой искателей приключений — прекрасная возможность написания научных трудов.
ЖРЕЦ
«Ради ценного совета, я ищу жреца Верены. Для всего остального, мне нужен жрец Ранальда» — Вернер Лош, купец.
Слово Божье направлено пастве, нуждающейся в духовной пище.Жрецы и священники возглавляют религиозные приходы по всей Империи. Одни берут на себя работу в различных храмах, иные безостановочно путешествуют по миру, неся слово божье в самые отдалённые места и обращая безбожников в религию. Священники обязаны быть примером, образцом для своей религии, в зависимости от божества или сущности, которой они поклоняются. Высшие Жрецы почти всегда приставлены к определённому собору, и зачастую, вместе с более высшими Лекторами, служат советниками правящим классам. Помимо всего прочего, жрецы имеют круг обязанностей, так же зависящий от их культа и бога: например, служители Манаана освящают новые корабли и суда, а последователи Шалии заботятся о больных и раненных, то есть, священнослужители проникают практически во все сферы и аспекты жизни Империи.
«Однажды шалийка, совсем молодая девушка, просто прикоснулась к затылку моего Антона, и тот перестал плакать и кричать. Впервые за много дней, он улыбнулся мне и выглядел счастливым. Никогда не забуду его лица. Да, мой милый скончался в конце того же дня, но он не корчился в боли. Это главное…» — Сабина Шмидт, торговка рыбой.
«Внемлите мне, ибо бояться нечего! Хексенахт наступает каждый год. Нам нужно всего лишь призвать Повелителя Смерти, дабы он обратил свой взор на нас и укрыл нас. И должны мы по наступлении полуночи, восклицать: Морр! Морр! Морр!» — Отец Вильгелм Абготт, жрец Морра.
Священнослужители, привязанные к храму, часто прямо-таки ждут повода, который позволил бы им попутешествовать. Слухи от паствы также требуют проверки и поиска ответов. И даже Высшие Жрецы порой разочаровываются в вале административной работы, поручаемой им, и бросают всё ради высших идеалов и паломничества.
УЧЁНЫЙ
«Никто ничего от неё не ожидал. Тощая девка, которую Кэп вытащил из Альтдорфской Библиотеки, по имени Сосбер. Всегда замкнутая, всегда уткнутая в эти свои книжки. Но когда мы столкнулись лицом к лицу с трупорезом, так называемые воины побежали, а она устояла. Её голос был спокойным, но тяжёлым и острым как сталь, ибо она указывала бойцам позиции и места для ударов по нужным местам. Какие-то скрытые под шкурой места, о которых я и подумать бы не мог! Тварь была сражена булатом, но лишь при помощи знаний.» — Оскар Рейсдорф, наёмник
Вся жизнь — ради поиска знаний. Куда бы этот самый поиск не завёл!Студенты в основном обучаются в одном из институтов Старого Света, самым престижным из которых является университет Альтдорфа. Большинство выбирает себе одну или две специализации, но некоторые набирают знаний о всём понемногу, для поддержания светской беседы на званом ужине или продвижения по карьерной лестнице. Бедные студенты подрабатывают писарями, зачитывая или записывая различные тексты для других, поскольку основная часть населения Империи безграмотна. Иные студенты пробиваются в высший свет и становятся престижными репетиторами или преподавателями.
Наиболее уважаемые учёные избирают путь профессорства, и зачитывают лекции перед огромной аудиторией. Дварфы и Высшие Эльфы редко оседают в официальных имперских институтах, хотя встречаются в Империи в поисках различных эзотерических знаний.
Учёные, которые не хотят или не могут зарабатывать на преподавании, испытывают нужду для продолжения своих исследований. Редкие энтузиасты исследуют заброшенные руины или темнейшие места в поисках новых и новых свитков или редких томов. Иногда учёных просто нанимают различные группы наёмников для определённых прикладных задач.
МАГ
«Меня совершенно не волнует, что они там обещают, или какой коллегии принадлежат, — все они опаснейшие создания. И я продолжу требовать уничтожения всех этих тварей, во имя Сигмара, и для всеобщего блага!» — Рейкхардт Майр, Охотник на Ведьм.
Жители империи боятся и не доверяют тем, кто способен работать с ветрами магии.Маги соединяются с одним из восьми так называемых «Ветров Магии», для создания могущественных заклинаний. Для того, чтобы легально заниматься магией в Империи, человек должен следовать так называемым Артикулам О Магии и принадлежать одной из восьми Коллегий Магии с центром в Альтдорфе, каждая из которых посвящена определённому Ветру. После выпуска из коллегии, Ученик повышается до Магистра и поступает на службу Империи. Магистры крайне аккуратно изучают собственные силы и практикуются, поскольку согласно Артикулам О Магии, подобные знания за пределами коллегий дозволено использовать исключительно для защиты собственной жизни или супротив врагов Империи. Многие Магистры назначаются в Штатные Войска, где охотно раскрывают весь свой потенциал на полях сражений, несмотря на подозрительное (не сказать презрительное) отношение к себе.
Редкие магистры покидают коллегии из-за невозможности оплаты дорогого обучения, и отправляются на поиски приключений, свитков, артефактов и знаний, испытывая удачу. Некоторые в своих странствиях умудряются заработать посредством поиска и истребления угроз для местного населения. я.