Результаты поиска по запросу «
империя девушки
»Tomb Kings Library (Wh FB) Warhammer Fantasy фэндомы
Якоб Штахельдхорф – известный имперский археолог и путешественник. Именно этому наглому и находчивому искателю приключений Империя обязана многими своими знаниями и сокровищами, добытыми им и его товарищами в их рискованных экспедициях к гробницам Неехары. В эти странствиях Якоба всегда сопровождали его «глаза» – суровая дама Андреа Мюнх, а также его «правая рука» – его верный друг аравийский гид Азиз.
Дневники Генриха Йоханна
Ангестаг 8 Пфлюгцайта 2499 года. Мой старый друг Якоб вернулся в Альтдорф после долгого отсутствия. Мы встретились в таверне Красный Лев, и он очень сильно настаивал на визите в Музей Магнуса, причём желал отправиться туда прямо сейчас, в столь поздний час. Я убедил его в том, что визит в музей может подождать менее позднего и более трезвого времени. Тем не менее, он пробудил моё любопытство, тем, что непрерывно говорил о саркофаге молодого царя Каспеха I. Мы решили отправиться в музей завтра, к самому его открытию.
9 Фестаг. Нам выпала невероятная удача. Сразу от входа Якоб отправился к только что открывшейся экспозиции "Чудеса древней Неехары". Он рассматривал маленький гроб царя Каспеха больше часа, вглядываясь в каждую деталь. Он с трудом сдерживал свой энтузиазм, когда рассказывал мне о том, что орнамент на крышке гробика полностью совпадает с рисунком, который он обнаружил в недавно приобретённом пергаменте из Кхемри. Орнамент имел форму жука-скарабея. Он так же нашёл каменный анх, кхемрийский крест, который, по его утверждениям, был ключом к гробнице царицы Расут Первой. Я пообещал сохранить для него оба предмета, до его возвращения в Альтдорф.
Бакертаг 13. После долгих исследований я обнаружил, что царица Расут на самом деле мать юного царя Каспеха. Как интересно! Я отнес пергамент Якова своему хорошему другу, Алану Гарднеру. Он расшифровал иероглифы для меня, и мой интерес возрос многократно. Судя по всему ключ, который открывал саркофаг Каспеха, был положен в гробницу его матери, Расут. Пергамент не только описывал ключ, но и указывал его точное местоположение в гробнице и то, как его достать. Судя по всему, ключ представляет собой амулет в форме жука-скарабея, который, будучи положенным на крышку саркофага, откроет его. Так же в пергаменте описаны специальные ритуалы, которые следует провести для того, чтобы проникнуть в гробницу, не погибнув при этом, но эта часть запутанна и туманна. Думаю, что это не более чем суеверия древней и примитивной культуры, которые могут быть смело отброшены нашей современной наукой.
Веллентаг 18. Судя по всему, мой хороший друг Алан Гарднер не смог удержать свой язык за зубами. Вчера Кларисса Лофт нанесла визит в музей и долго выспрашивала меня о том, где были обнаружены предметы, которые мы выставляем в музее. Про нее идет слава, что она является коллекционером, но мне кажется, что она просто охотник за сокровищами. Судя по её вопросам, она знает больше, чем говорит, и больше, чем известно мне. Вернувшись в свою комнату, я обнаружил, что мою комнату ограбили, в то время когда я беседовал с Клариссой Лофт, и каменный анх пропал.
Базентаг 22. После долгих размышлений я пришёл к решению, что это дело слишком важно для того, чтобы оставить его до возвращения Якова. Я устроил свое отбытие через Мариенбург в город Аль-Хаик вместе со своим слугой Клаусом. В Альтдорфе я оставил инструкции для Якова, на тот случай если мы с ним разминемся.
Веллентаг 25 Зоммерцайта. Прошли месяцы с того момента, как я видел сушу, и думаю, что мне хотелось бы, чтобы она не была такой сухой. Солнце невыносимо, а вонь верблюдов еще хуже. По прошествии нескольких минут пребывания в городе я на своём опыте убедился в том, что город Аль-Хаик не зря называют Городом Воров. Но потеря моего кошелька меня не остановила, и я начал выяснять местонахождение города Кхемри. Судя по всему, мои расспросы привлекли некое нежелательное внимание. Группа людей в рясах встретилась со мной. Они называли себя Служители Смерти и предупредили меня о том, что мой поиск может привести к моей смерти. Это только укрепило меня в моей решимости, ибо я решил, что это происки Клариссы. Я решил двигаться со всей возможной скоростью, чтобы фройляйн Лофт не опередила меня.
Аубертаг 28. Клаус сумел найти проводника, который помог бы нам в нашем поиске. Завтра мы отбываем вместе с проводником Арафом и его молодым помощником, Сули. Сегодня я выдал Клаусу инструкции по поводу приобретения провизии и широкополой шляпы для меня. Я так же попросил приобрести для меня кнут, ибо, принимая во внимание манеры местных верблюдов, он может мне пригодится.
Марктаг 29. Как я и подозревал, мой верблюд, который нёс имя Аборитас, оказался злобным монстром. Он находится в состоянии постоянного раздражения и идет только туда, куда сам пожелает. Я попытался применить на нем мой хлыст, но это привело только к ухудшению поведения твари.
Базентаг 30. Вчера Аборитас снова отстал от нашего каравана. Я уже привык к его поведению, ибо он всегда находил караван ко времени кормежки, но сегодня его отклонения от курса едва не стало фатальным для нас обоих. Из-под песка на нас бросилась огромная тварь. Судя по всему, это некий новый вид скорпионов, но этот экземпляр имел размеры небольшой телеги. Тварь атаковала с большой яростью, ее клешни чуть не разрезали меня пополам, а жало пару раз проходило буквальной в дюймах от моего лица. К счастью, мой верблюд неожиданно проявил настоящий талант бегуна, и мы спаслись, хотя я думаю, что в момент бегства тварь менее всего думала обо мне. Когда я рассказал о своей встрече нашим проводникам, он просто пожали плечами. Возможно, они подумали, что эти следствие того, что я потерял свою шляпу. Возможно, они были правы.
Ангестаг. 9 Форгехайма. Небольшой оазис на нашем пути показался мне настоящим раем по сравнению с жуткой пустыней вокруг нас. Я наконец увидел нечто кроме бесконечных и монотонных песков. Позднее Клаус сделал потрясающее открытие. На дальней стороне небольшого, но весьма прохладного бассейна он обнаружил колоссальный отпечаток огромной скелетной ноги. Несмотря на то, что отпечаток выглядел весьма натурально и аутентично, я могу только предположить, что этот работа какого-либо аравийского фальсификатора.
Фестаг 17. Прошло более недели с того момента, как я делал записи в своем журнале, но это потому, что не о чем было писать, кроме песков и проклятого солнца. Этим утром я заметил нескольких больших птиц, которые парили в восходящих потоках высоко в небе. Позднее некоторые из них пролетели прямо у нас над головой. Про их виду можно предположить, что даже стервятники находят тут мало пищи, ибо многие из них выглядели, так как будто проголодались до самых костей. Надеюсь, что вид этих пожирателей падали не станет плохим предзнаменованием.
Аубентаг 27 Нахгехайма. Путешествие по пустыне продолжалось, казалось бы, целое столетие, но я наконец заметил первые пирамиды. Вершина огромной черной пирамиды появилась над горизонтом с утра, и только вечером, когда солнце почти зашло, я заметил рядом с ней вторую, не менее гигантскую. При виде черной пирамиды мои проводники начали делать знаки, отгоняющие зло. Это подтверждает мои предположения о том, что они весьма суеверный народ. Для меня вид этой пирамиды стал по настоящему хорошим знаком, ибо я наконец достиг своей цели и теперь был готов избавиться от своего верблюда.
Базентаг 5. Мы разбили лагерь в старом городе. Сегодня, когда солнце зашло, жара спала, и я отправился искать пирамиду, о которой говорил Якоб. Пирамида Расут располагалась ровно в одной миле на юго-востоке от Великой Пирамиды Сеттры. Пергамент не указывает точного расположения пирамиды, но думаю, что такую большую конструкцию будет нетрудно найти.
Фестаг 9. Я не могу в это поверить! Сколько пирамид построила эта древняя цивилизация. Их здесь наверное сотни, если не тысячи. После трех дней поисков и блуждания по лабиринтам улиц некрополиса, я думаю, что наконец нашел то, что искал. Я подозреваю, что Кларисса прибыла раньше меня, ибо дверь была открыта. Почему меня охватил страх, когда я входил в пирамиду, не могу даже предположить. Как говорила моя мать, вот чего не следует боятся живым, так это мертвых, что спокойно лежат в своих могилах. Я начал делать заметки в своем журнале с самого начала, ибо в пирамиде количество чудес не подается описанию.
С замирающим сердцем я входил в место последнего пристанища знаменитой царицы Расут. Я абсолютно уверен в том, что мои находки будут бесценны для тех, кто пойдет по моим стопам. Если мне будет сопутствовать удача, то я смогу забрать мумифицированное тело царицы, доставить его в Альтдорф и воссоединить ее со своим сыном.
Я молюсь о том, что бы фройляйн Лофт не побеспокоила покой гробницы. Она, вне всякого сомнения, попытается захватить для себя сокровища гробницы, но до тех пор, пока амулет скарабея будет в моих руках, я буду спокоен.
Дневники Генриха Йоханна
Ангестаг 8 Пфлюгцайта 2499 года. Мой старый друг Якоб вернулся в Альтдорф после долгого отсутствия. Мы встретились в таверне Красный Лев, и он очень сильно настаивал на визите в Музей Магнуса, причём желал отправиться туда прямо сейчас, в столь поздний час. Я убедил его в том, что визит в музей может подождать менее позднего и более трезвого времени. Тем не менее, он пробудил моё любопытство, тем, что непрерывно говорил о саркофаге молодого царя Каспеха I. Мы решили отправиться в музей завтра, к самому его открытию.
9 Фестаг. Нам выпала невероятная удача. Сразу от входа Якоб отправился к только что открывшейся экспозиции "Чудеса древней Неехары". Он рассматривал маленький гроб царя Каспеха больше часа, вглядываясь в каждую деталь. Он с трудом сдерживал свой энтузиазм, когда рассказывал мне о том, что орнамент на крышке гробика полностью совпадает с рисунком, который он обнаружил в недавно приобретённом пергаменте из Кхемри. Орнамент имел форму жука-скарабея. Он так же нашёл каменный анх, кхемрийский крест, который, по его утверждениям, был ключом к гробнице царицы Расут Первой. Я пообещал сохранить для него оба предмета, до его возвращения в Альтдорф.
Бакертаг 13. После долгих исследований я обнаружил, что царица Расут на самом деле мать юного царя Каспеха. Как интересно! Я отнес пергамент Якова своему хорошему другу, Алану Гарднеру. Он расшифровал иероглифы для меня, и мой интерес возрос многократно. Судя по всему ключ, который открывал саркофаг Каспеха, был положен в гробницу его матери, Расут. Пергамент не только описывал ключ, но и указывал его точное местоположение в гробнице и то, как его достать. Судя по всему, ключ представляет собой амулет в форме жука-скарабея, который, будучи положенным на крышку саркофага, откроет его. Так же в пергаменте описаны специальные ритуалы, которые следует провести для того, чтобы проникнуть в гробницу, не погибнув при этом, но эта часть запутанна и туманна. Думаю, что это не более чем суеверия древней и примитивной культуры, которые могут быть смело отброшены нашей современной наукой.
Веллентаг 18. Судя по всему, мой хороший друг Алан Гарднер не смог удержать свой язык за зубами. Вчера Кларисса Лофт нанесла визит в музей и долго выспрашивала меня о том, где были обнаружены предметы, которые мы выставляем в музее. Про нее идет слава, что она является коллекционером, но мне кажется, что она просто охотник за сокровищами. Судя по её вопросам, она знает больше, чем говорит, и больше, чем известно мне. Вернувшись в свою комнату, я обнаружил, что мою комнату ограбили, в то время когда я беседовал с Клариссой Лофт, и каменный анх пропал.
Базентаг 22. После долгих размышлений я пришёл к решению, что это дело слишком важно для того, чтобы оставить его до возвращения Якова. Я устроил свое отбытие через Мариенбург в город Аль-Хаик вместе со своим слугой Клаусом. В Альтдорфе я оставил инструкции для Якова, на тот случай если мы с ним разминемся.
Веллентаг 25 Зоммерцайта. Прошли месяцы с того момента, как я видел сушу, и думаю, что мне хотелось бы, чтобы она не была такой сухой. Солнце невыносимо, а вонь верблюдов еще хуже. По прошествии нескольких минут пребывания в городе я на своём опыте убедился в том, что город Аль-Хаик не зря называют Городом Воров. Но потеря моего кошелька меня не остановила, и я начал выяснять местонахождение города Кхемри. Судя по всему, мои расспросы привлекли некое нежелательное внимание. Группа людей в рясах встретилась со мной. Они называли себя Служители Смерти и предупредили меня о том, что мой поиск может привести к моей смерти. Это только укрепило меня в моей решимости, ибо я решил, что это происки Клариссы. Я решил двигаться со всей возможной скоростью, чтобы фройляйн Лофт не опередила меня.
Аубертаг 28. Клаус сумел найти проводника, который помог бы нам в нашем поиске. Завтра мы отбываем вместе с проводником Арафом и его молодым помощником, Сули. Сегодня я выдал Клаусу инструкции по поводу приобретения провизии и широкополой шляпы для меня. Я так же попросил приобрести для меня кнут, ибо, принимая во внимание манеры местных верблюдов, он может мне пригодится.
Марктаг 29. Как я и подозревал, мой верблюд, который нёс имя Аборитас, оказался злобным монстром. Он находится в состоянии постоянного раздражения и идет только туда, куда сам пожелает. Я попытался применить на нем мой хлыст, но это привело только к ухудшению поведения твари.
Базентаг 30. Вчера Аборитас снова отстал от нашего каравана. Я уже привык к его поведению, ибо он всегда находил караван ко времени кормежки, но сегодня его отклонения от курса едва не стало фатальным для нас обоих. Из-под песка на нас бросилась огромная тварь. Судя по всему, это некий новый вид скорпионов, но этот экземпляр имел размеры небольшой телеги. Тварь атаковала с большой яростью, ее клешни чуть не разрезали меня пополам, а жало пару раз проходило буквальной в дюймах от моего лица. К счастью, мой верблюд неожиданно проявил настоящий талант бегуна, и мы спаслись, хотя я думаю, что в момент бегства тварь менее всего думала обо мне. Когда я рассказал о своей встрече нашим проводникам, он просто пожали плечами. Возможно, они подумали, что эти следствие того, что я потерял свою шляпу. Возможно, они были правы.
Ангестаг. 9 Форгехайма. Небольшой оазис на нашем пути показался мне настоящим раем по сравнению с жуткой пустыней вокруг нас. Я наконец увидел нечто кроме бесконечных и монотонных песков. Позднее Клаус сделал потрясающее открытие. На дальней стороне небольшого, но весьма прохладного бассейна он обнаружил колоссальный отпечаток огромной скелетной ноги. Несмотря на то, что отпечаток выглядел весьма натурально и аутентично, я могу только предположить, что этот работа какого-либо аравийского фальсификатора.
Фестаг 17. Прошло более недели с того момента, как я делал записи в своем журнале, но это потому, что не о чем было писать, кроме песков и проклятого солнца. Этим утром я заметил нескольких больших птиц, которые парили в восходящих потоках высоко в небе. Позднее некоторые из них пролетели прямо у нас над головой. Про их виду можно предположить, что даже стервятники находят тут мало пищи, ибо многие из них выглядели, так как будто проголодались до самых костей. Надеюсь, что вид этих пожирателей падали не станет плохим предзнаменованием.
Аубентаг 27 Нахгехайма. Путешествие по пустыне продолжалось, казалось бы, целое столетие, но я наконец заметил первые пирамиды. Вершина огромной черной пирамиды появилась над горизонтом с утра, и только вечером, когда солнце почти зашло, я заметил рядом с ней вторую, не менее гигантскую. При виде черной пирамиды мои проводники начали делать знаки, отгоняющие зло. Это подтверждает мои предположения о том, что они весьма суеверный народ. Для меня вид этой пирамиды стал по настоящему хорошим знаком, ибо я наконец достиг своей цели и теперь был готов избавиться от своего верблюда.
Базентаг 5. Мы разбили лагерь в старом городе. Сегодня, когда солнце зашло, жара спала, и я отправился искать пирамиду, о которой говорил Якоб. Пирамида Расут располагалась ровно в одной миле на юго-востоке от Великой Пирамиды Сеттры. Пергамент не указывает точного расположения пирамиды, но думаю, что такую большую конструкцию будет нетрудно найти.
Фестаг 9. Я не могу в это поверить! Сколько пирамид построила эта древняя цивилизация. Их здесь наверное сотни, если не тысячи. После трех дней поисков и блуждания по лабиринтам улиц некрополиса, я думаю, что наконец нашел то, что искал. Я подозреваю, что Кларисса прибыла раньше меня, ибо дверь была открыта. Почему меня охватил страх, когда я входил в пирамиду, не могу даже предположить. Как говорила моя мать, вот чего не следует боятся живым, так это мертвых, что спокойно лежат в своих могилах. Я начал делать заметки в своем журнале с самого начала, ибо в пирамиде количество чудес не подается описанию.
С замирающим сердцем я входил в место последнего пристанища знаменитой царицы Расут. Я абсолютно уверен в том, что мои находки будут бесценны для тех, кто пойдет по моим стопам. Если мне будет сопутствовать удача, то я смогу забрать мумифицированное тело царицы, доставить его в Альтдорф и воссоединить ее со своим сыном.
Я молюсь о том, что бы фройляйн Лофт не побеспокоила покой гробницы. Она, вне всякого сомнения, попытается захватить для себя сокровища гробницы, но до тех пор, пока амулет скарабея будет в моих руках, я буду спокоен.
Dark Elves Library (Wh FB) Bretonnia Warhammer Fantasy фэндомы
Нечто прибыло к берегам Бретонии. Оно прошло сквозь ночную тьму, морские непогоды, и проникло в Ястребиный залив, на берега которого тут же упал густой и неестественный туман, укутавший галечный берег и запутавшийся в кронах прибрежных деревьев. В любую другую ночь он застал бы здесь браконьеров или запоздавших рыбаков, с ворчанием возвращавшихся домой, но сегодня было полнолуние, а потому море было пустым. Гуще всего туман был в самом центре залива – аккурат между двумя мысами. И именно оттуда в небо устремился шпиль из тёмного камня, влажно блестевший в ночи. Шпиль, которого на закате ещё не было.
Креос Маледикт, владыка Каронд Кара, хозяин Чёрного ковчега «Торжество обречённой надежды», поправил плащ на своих покрытых бронёй плечах: пока они плыли к заливу, ночь была теплой, но магический туман принёс с собой холод.
- По правде говоря, я всегда считал стремление наших колдунов к управлению погодой дуростью или блажью. Тем не менее, я открыт для всего нового. И, даже не обладая способностями наших мягковатых южных кузенов, могу сказать, что методы Скайла и его учеников могут быть… полезными. Я ещё ни разу не видел, чтобы туманный покров «Торжества» был таким густым и простирался так далеко.
Он посмотрел вперед, пытаясь разглядеть прибрежные холмы, но те были сокрыты в тумане, так же как и очертания Чёрного ковчега позади. Были слышны только щелчки и скрипы, раздававшиеся всякий раз, когда звероводы заставляли драконов, тянувших скиф, поменять направление движения. Даже силуэт его экипажа, стоявшего так близко, что до него можно было дотронуться рукой, казался таким же призрачным и нереальным, как и четверка Тёмных всадников, чьи лошади стучали копытами по палубе скифа позади него. Креос посмотрел на молодого эльфа подле себя.
- А ты, племянник, всё ещё не уверен в успехе нашего предприятия? Неважно. Мне кажется, Крайт, что ты так и будешь сомневаться до конца, пока, стоя у врат «Торжества», не увидишь… ээээ… Как там зовут то существо, что претендует на владение этими землями?
- Герцог д’Аржен, - ответила серая тень, стоявшая на носу скифа.
- Пока не увидишь, как ведьмы тащат герцога д’Аржена на борт, всадив ему крючья в тело! Кстати, Миаран, что скажете насчёт золотых цепей для барона и его семьи, чтобы подчеркнуть его положение?
Миаран Диамо, тщедушная старейшая ведьма, которую называли Дочерью Скорпиона, даже не улыбнулась в ответ.
- Для начала, лорд Креос, убедитесь, что ваши желания не превосходят ваших же возможностей. Вы ещё не нанесли раны, только обнажили клинок, - она сделала пренебрежительный жест. – Но когда замок д’Аржен падёт, я с большим удовольствием предоставлю вам золотые цепи.
Сдержанно улыбнувшись в ответ, Креос слегка склонил голову, чтобы скрыть свой взгляд. Про себя же он поклялся, что с этой маленькой бесцветной сучонкой вскоре произойдет несчастный случай – как только у него появится возможность устроить его. Из тумана донёсся плеск: это морские драконы достигли мелководья и теперь вытаскивали скиф на берег. Небольшое судно задрожало, когда его нос откинулся, превратившись в своеобразную рампу. Креос и Крайт сели в экипаж с одной стороны, Миаран – с другой. Копыта звонко стучали по гальке, пока они не выехали на дорогу у холмов. Когда они выбрались из тумана, Тёмные всадники заняли свои места вокруг экипажа.
- Великолепно, - заявил Креос, откинувшись на спинку сиденья и улыбаясь. – Ну что, племянник? Я же говорил, что экипаж без проблем пересечёт пляж. Я специально его выбрал: он так усеян галькой, что сойдёт за мостовую.
Племянник промолчал, и Креос обратился к четвёртому пассажиру в экипаже, что неподвижнымтёмным пятном застыл на фоне красно-золотых сидений.
- А вы, Яхама, и есть тот клинок, что мы обнажим сегодня. Вы – основа основ моей стратегии, - Креос слегка наклонился к тёмной фигуре, сохраняя, однако, дистанцию: он был весьма наслышан об ассасинах, подготовленных ведьмами, и о тех, кто слишком им доверял.- Миаран всё это время пела вам дифирамбы, сударь. И я не сомневаюсь, что завтра, когда мы прибудем к замку д’Аржен, вы встретите нас у ворот, салютуя нам окровавленными клинками, не так ли?
- Я уяснил свою задачу, господин, - ровным голосом ответил ассасин, избегая взгляда Креоса. Его речь была странной – как будто он произносил выученные наизусть слова, не понимая, однако, их смысла.
- Оставьте его, лорд Креос. У него впереди трудная ночь, и ему нужно к ней подготовиться.
При звуках голоса Миаран Креос громко фыркнул, даже не стараясь скрыть своего неудовольствия. Он развалился на сидении и уставился в окно, глядя на деревья, тянувшиеся вдоль обочины и заслонявшие звёздное небо. Когда экипаж въехал на грубую лесную дорогу,Тёмные всадники устремились вперёд, петляя между деревьями и всматриваясь в ночную мглу. В воздухе витало что-то тревожное, вплетаясь в цокот копыт и шорох ветра.
- Лорд Креос, мы на месте, - кучер остановил экипаж и обратился к пассажирам через небольшое окошко. – Впереди начинаются патрулируемые территории.
С поспешностью, показавшейся Креосу неприличной, Миаран открыла дверь экипажа и выскочила наружу. Яхама отстал от неё на какое-то мгновение. Но,когда Крайт, нахмурившись, последовал за ними, Креос ухватил его за плечо.
- Не смотри так, племянник. Жди, пока придёт твоё время. Сейчас леди Миаран поцелует на прощание своего глоткореза, и мы отправимся обратно на «Торжество». А пока обрати свои мысли на то, ради чего мы здесь на самом деле, - взгляд Креоса остановился на двух тёмных фигурах снаружи. – Посмотрим, сможешь ли ты воплотить мои замыслы в жизнь.
Креос Маледикт, владыка Каронд Кара, хозяин Чёрного ковчега «Торжество обречённой надежды», поправил плащ на своих покрытых бронёй плечах: пока они плыли к заливу, ночь была теплой, но магический туман принёс с собой холод.
- По правде говоря, я всегда считал стремление наших колдунов к управлению погодой дуростью или блажью. Тем не менее, я открыт для всего нового. И, даже не обладая способностями наших мягковатых южных кузенов, могу сказать, что методы Скайла и его учеников могут быть… полезными. Я ещё ни разу не видел, чтобы туманный покров «Торжества» был таким густым и простирался так далеко.
Он посмотрел вперед, пытаясь разглядеть прибрежные холмы, но те были сокрыты в тумане, так же как и очертания Чёрного ковчега позади. Были слышны только щелчки и скрипы, раздававшиеся всякий раз, когда звероводы заставляли драконов, тянувших скиф, поменять направление движения. Даже силуэт его экипажа, стоявшего так близко, что до него можно было дотронуться рукой, казался таким же призрачным и нереальным, как и четверка Тёмных всадников, чьи лошади стучали копытами по палубе скифа позади него. Креос посмотрел на молодого эльфа подле себя.
- А ты, племянник, всё ещё не уверен в успехе нашего предприятия? Неважно. Мне кажется, Крайт, что ты так и будешь сомневаться до конца, пока, стоя у врат «Торжества», не увидишь… ээээ… Как там зовут то существо, что претендует на владение этими землями?
- Герцог д’Аржен, - ответила серая тень, стоявшая на носу скифа.
- Пока не увидишь, как ведьмы тащат герцога д’Аржена на борт, всадив ему крючья в тело! Кстати, Миаран, что скажете насчёт золотых цепей для барона и его семьи, чтобы подчеркнуть его положение?
Миаран Диамо, тщедушная старейшая ведьма, которую называли Дочерью Скорпиона, даже не улыбнулась в ответ.
- Для начала, лорд Креос, убедитесь, что ваши желания не превосходят ваших же возможностей. Вы ещё не нанесли раны, только обнажили клинок, - она сделала пренебрежительный жест. – Но когда замок д’Аржен падёт, я с большим удовольствием предоставлю вам золотые цепи.
Сдержанно улыбнувшись в ответ, Креос слегка склонил голову, чтобы скрыть свой взгляд. Про себя же он поклялся, что с этой маленькой бесцветной сучонкой вскоре произойдет несчастный случай – как только у него появится возможность устроить его. Из тумана донёсся плеск: это морские драконы достигли мелководья и теперь вытаскивали скиф на берег. Небольшое судно задрожало, когда его нос откинулся, превратившись в своеобразную рампу. Креос и Крайт сели в экипаж с одной стороны, Миаран – с другой. Копыта звонко стучали по гальке, пока они не выехали на дорогу у холмов. Когда они выбрались из тумана, Тёмные всадники заняли свои места вокруг экипажа.
- Великолепно, - заявил Креос, откинувшись на спинку сиденья и улыбаясь. – Ну что, племянник? Я же говорил, что экипаж без проблем пересечёт пляж. Я специально его выбрал: он так усеян галькой, что сойдёт за мостовую.
Племянник промолчал, и Креос обратился к четвёртому пассажиру в экипаже, что неподвижнымтёмным пятном застыл на фоне красно-золотых сидений.
- А вы, Яхама, и есть тот клинок, что мы обнажим сегодня. Вы – основа основ моей стратегии, - Креос слегка наклонился к тёмной фигуре, сохраняя, однако, дистанцию: он был весьма наслышан об ассасинах, подготовленных ведьмами, и о тех, кто слишком им доверял.- Миаран всё это время пела вам дифирамбы, сударь. И я не сомневаюсь, что завтра, когда мы прибудем к замку д’Аржен, вы встретите нас у ворот, салютуя нам окровавленными клинками, не так ли?
- Я уяснил свою задачу, господин, - ровным голосом ответил ассасин, избегая взгляда Креоса. Его речь была странной – как будто он произносил выученные наизусть слова, не понимая, однако, их смысла.
- Оставьте его, лорд Креос. У него впереди трудная ночь, и ему нужно к ней подготовиться.
При звуках голоса Миаран Креос громко фыркнул, даже не стараясь скрыть своего неудовольствия. Он развалился на сидении и уставился в окно, глядя на деревья, тянувшиеся вдоль обочины и заслонявшие звёздное небо. Когда экипаж въехал на грубую лесную дорогу,Тёмные всадники устремились вперёд, петляя между деревьями и всматриваясь в ночную мглу. В воздухе витало что-то тревожное, вплетаясь в цокот копыт и шорох ветра.
- Лорд Креос, мы на месте, - кучер остановил экипаж и обратился к пассажирам через небольшое окошко. – Впереди начинаются патрулируемые территории.
С поспешностью, показавшейся Креосу неприличной, Миаран открыла дверь экипажа и выскочила наружу. Яхама отстал от неё на какое-то мгновение. Но,когда Крайт, нахмурившись, последовал за ними, Креос ухватил его за плечо.
- Не смотри так, племянник. Жди, пока придёт твоё время. Сейчас леди Миаран поцелует на прощание своего глоткореза, и мы отправимся обратно на «Торжество». А пока обрати свои мысли на то, ради чего мы здесь на самом деле, - взгляд Креоса остановился на двух тёмных фигурах снаружи. – Посмотрим, сможешь ли ты воплотить мои замыслы в жизнь.
Смотрите ещё