Результаты поиска по запросу «

Library bretonnia

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



интересный факт Library (Wh FB) ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Первоначально вселенная Warhammer Fantasy Battles была придумана английским фантастом Майклом Муркоком и должна была быть представлена циклом книг в составе «Мультивселенной», но цикл так и не вышел в свет. Позже права были проданы Games Workshop.


Games Workshop немного изменила сеттинг придуманный М.Муркоком — например, богов хаоса стало четыре, а не пять, незначительно была изменена и эмблема Хаоса. Но все же осталось множество отсылок к изначальной «Мультивселенной», такие как, например, корабль Древних или Грааль, а также поменяли название на Warhammer.

Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,интересный факт,Library (Wh FB)

От себя добавлю, что книги этого автора очень интересны. Я читал из цикла "Вечный воитель" (да, это именно Муркока концепция) сагу об Элрике, сагу о Коруме и сагу об Ерикезе. Очень понравилось и всем рекомендую. Особенно интересно было перечитать после знакомства с Вархаммер, так как действительно замечаешь множество пересечений.

Развернуть

Tomb Kings Library (Wh FB) Khalida Neferher ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Верховная царица Халида Неферер, Возлюбленная Богини-змеи, Царица Гробниц Восточной Пустыни, Царица-воительница Либараса, была очень уважаемы по всей Неехаре, а её подданные боготворили её. Её интеллект, терпение и отвага вошли в легенду, так же как и её красота, чувство долга и чести. Её правление было трагически коротким, прерванным на самом пике. Все в Неехаре оплакивали её, ибо она могла принести славу и процветание царству.



Верховная царица Халида Неферер

Халида была убита своей кузиной, царицей Ламии Нефератой во время ритуального поединка. Магически красивая царица Ламии ложно обвинила Халиду в предательстве и попытке убить её, и объявила об этом в полный голос во время пира, с участием царей других городов. Халидa возвысила голос в свою защиту, и столь велик был её гнев от этой лжи, что она отказалась выставить вместо себя защитника, и приняла вызов Нефераты сама. Царицы вступили в ритуальный поединок, по Суду богов. Неферата желала Халиде смерти, ибо та стала подозревать Неферату и её ламийский двор во владении запретным знанием. Халида была права в своих подозрениях, ибо к тому времени Неферата успела изучить проклятые тексты Нагаша, и выпить эликсир бессмертия. Она переродилась как существо ночи, первый из вампиров. Если бы Халида не была убита, то все бы узнали о страшном секрете Ламии и царице города.

Две женщина сражались перед лицом поражённого дворянства, их клинки выписывали смертоносные узоры. Халида была опытным и сильным воином, но даже она не могла противостоять магической силе и скорость вампирши. Когда Халида была повержена на пол, её грудь пересекала страшная рана, Неферата впилась острыми зубами в её шею и вкусила крови своей соперницы. Потом она прикусила свой язык, и кровь вампирши полилась в рот Халиды.


Когда жизнь стала покидать Халиду, она знала, что проклятая кровь течёт в её венах. В отчаянии она воззвала к богам и взмолилась избавить её от вечного ада на земле и вечного проклятия. На её молитву откликнулась Богиня змей, и её благословение очистило её тело от вампирской крови, высосав при этом её жизнь. В трауре её бездыханное тело было доставлено в Либарас.


Жрецы и жрицы Богини змей исполнили ритуал захоронения Халиды, так как они увидели в ней благословение своей Богини, даже в смерти. Халида была мумифицирована, и её посадили на особый посмертный трон, внутри храма Богини Змей. Так она сидит вечно в храме, её лицо закрыто маской невероятной красоты, которая отражает, какой она была при жизни. В часы большой нужды, когда её городу угрожает опасность, она встает, наполненная силой Богини. Её плоть возрождается к жизни, но при этом она становится белой и твёрдой как лучший мрамор.


Халида в смерти это воплощение гнева Богини Змей, и волна чистого ужас идёт перед ней. Божественная сила течёт в ней, любые нанесённые ей раны заживают почти мгновенно, и она несёт страдания и смерть всем кто угрожает её царству.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Tomb Kings,Library (Wh FB),Khalida Neferher
Развернуть

Tomb Kings Library (Wh FB) Settra the Imperishable ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Владыка Земли, Владыка Небес, Правитель Четырёх Горизонтов, Могучий Лев Бесконечной Пустыни, Великий Сокол Небес, Сияющее Солнце, Царь Меняющихся Песков, Правящий до Конца Времён, Вечный Спаситель, Уничтожитель Врагов, Тот-кто-держит-Скипетр, Кхемрихара, Сесстра Нетленный».

Некоторые из имён и титулов Сеттры, величайшего из царей Кхемри.

«Узрите, как могучий царь-бог пробудился от своего сна в благословенной пустоте. Его легионы, давно похороненные под песком, восстали и ждут его приказов. И когда он говорит «Война», мир содрогается в ужасе...»

Царь Сеттра Нетленный, Владыка Гробниц Кхемри, Правитель Неехары, самый первый и величайший среди её правителей, который до сих пор остаётся самым могучим из всех, основатель Погребального культа и единственный среди царей, кто понимает язык жрецов-личей и владеет их силами. Из всех царей Неехары никто не может сравниться в самомнении, высокомерии и жестокости с Сеттрой, первым царём Кхемри. Во времена его правления, под его командованием армии Кхемри победили множество других царей Неехары. Сеттра заставил их платить дань и признать Кхемри величайшим городом Неехары. Все окружающие Неехару людские племена были завоёваны и порабощены, а армии Кхемри пошли дальше, завоёвывая всех на своём пути. Его флоты разбойничали на морях, неся ужас пред царём-жрецом во многие далекие уголки Старого и Нового Света. Сеттра был жестоким и эгоистичным царём, который требовал поклонения и дани со стороны своих подданных. И, несмотря на то, что он был жестоким тираном, во времена его правленияКхемри вступил в свой золотой век.

Царство Сеттры простиралось на половину материка, но Сеттра был недоволен, ибо знал, что в один день смерть отнимет у него всё то, чего он достиг при жизни. В своём высокомерии он поклялся, что могила не получит его, что он обманет саму смерть. Он заставил самых мудрых и самых могучих жрецов вести исследования, которые помогли бы царю жить вечно.

Жрецы работали без устали, многие из них прошли полмира в поисках средства сохранить жизнь повелителю, но всё было тщетно. Велик был гнев Сеттры, ведь, несмотря на то, что магия жрецов удлинила его жизнь на многие годы, она не могла спасти его от смерти. Когда он лежал на смертном одре, жрецы поклялись ему, что найдут средство вернуть царя из царства смерти, что однажды он восстанет, и будет вечно править в золотом раю. Когда Сеттра умер, на его губах застыло проклятие смерти, и его похоронили вВеликой Пирамиде, в ожидании возвращения из мёртвых.

Но махинации злобного некроманта Нагаша привели к тому, что мечта Сеттры осуществилась, но не так, как он того желал. Когда могучее заклинание Нагаша прошло по земле Неехары, все похороненные цари и их воины восстали ото сна смерти. Вместо того чтобы пробудиться в золотом раю, как им обещали жрецы, цари древности проснулись, обнаружив свои тела истлевшими, своё царство – разрушенным, и свою землю – мёртвой. Огонь амбиций всё ещё горел в их сердцах, и они решили вернуть себе царства, которые когда-то принадлежали им при жизни. Битвы продолжались в некрополях до тех пор, пока не открылась Великая Пирамида, и из неё на свет солнца не вышел Сеттра. Он был в ярости от своего неурочного пробуждения, и одного за другим одолел всех остальных царей, заставив их принести страшные клятвы верности.

Отойдя в царство смерти, Сеттра понял, что жрецы обманули его, и оставили большую часть магии для себя. Он изгнал предателей из своего царства, и его сила теперь была не меньше чем сила самого сильного из личей. Нетленный приказал остальным царям вернуться в свои гробницы и ждать его приказа взяться за оружие. Царь разорённой землиоставался бодрствующим. Сеттра был готов начать завоевания той империи, что когда тот ему уже принадлежала. Бессмертие теперь принадлежало ему, и новые расы, появившиеся в его отсутствие, вскоре познают его гнев.

Посмертные слова Царя

Надпись на Великом Обелиске Кхемри, предположительно это посмертные слова царя Сеттры, в переводе Алана Гартнера

«Приветствую вас, стражи гробниц, что стоят передо мной, вас, что хранят врата в Зал Вечности! Ибо Я, Сеттра, Владыка Кхемри и Первый Повелитель Неехары, Царь Царей, проснусь ото своего сна смерти, чтобы управлять вами! Приветствую Ушабти и Сфинкса, что стоят перед монументами Царей! Приветствую командиров моих легионов, что присоединились ко мне в моей вечности, и ждут моего приказа! Пусть воздух наполнится звуками вашего благоговения передо мной. Ваши знамёна радуют мой взор, и, вместе со мной, взор богов! Смотрите, как лучи Бога Солнца играют на них! Помните их сияние в тот момент, когда войдете во тьму гробницы! Не бойтесь ничего, ибо мы должны пройти этот путь, и нас ждет слава и почёт после Великого Пробуждения!

Взгляните на мою плоть, мои солдаты! Некогда я был могучим воином, но время иссушило плоть на моих костях и вскоре могила призовет меня к себе! Но я не останусь в смерти вечно. В пучине времени даже смерть может ослабить свою хватку, и даже в Ином Мире я сохраню дух царя! И вы, даже будучи простыми смертными, несете в себя могучий дух армии Сеттры! Поверните свои головы, солдаты мои, и узрите реку Витэ — Реку Жизни. Вы увидите её вновь, увидите тогда, когда я восстану, и мы снова завоюем то, что принадлежит нам по праву рождения. Мы слава и цвет Кхемри, наша судьба править миром.

Теперь приготовьте своё оружие, солдаты мои, ибо время пришло. Вперёд, я приказывают вам, вперёд, войдите со мной во тьму гробницы. Сделайте великим имя Сеттры и Кхемри. Тьма зовет нас, но у нас есть дела, есть враги, которых следует сокрушить и наслаждения, которые следует познать. Я так сказал и так и будет. Я, Сеттра, сказал так, и Да свершится моя воля».
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Tomb Kings,Library (Wh FB),Settra the Imperishable
Развернуть

orcs & goblins Greenskins Library (Wh FB) Wurrzag ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Вуррзаг Уд Ура Захубу

Ещё когда он был молодым щенком, у Вуррзага начались неприятности. Шаман племени Костяной Нос, старик Виззбанг, был ревнивым и придирчивым орком, он не хотел, чтобы всякие малявки крали у него его силу, поэтому в день, когда Вуррзага нашли в трансе со светящимися зелёным глазами, парящим в воздухе, осыпающим землю под ним зелёными молниями, его бесцеремонно вышвырнули из племени в заросшие непроходимые болотистые джунгли. Это не сулило ничего хорошего Вуррзагу, поскольку все рассчитывали на то, что его съедят как можно раньше обитающие там кровожадные чудовища. 

Но у Горка с Морком были другие планы, однако Вуррзаг не был посвящён в них и готовился стать чьим-нибудь обедом в любую секунду. Паниковать вечно невозможно, и спустя несколько часов, всё ещё несъеденный, он решил, что проголодался сам и отправился добывать себе свой обед. Возможно благодаря трескучим зелёным молниям, возможно благодаря странному запаху озона, окутывавшему его, все кровожадные чудовища решили, что у них есть неотложные дела в других местах джунглей и избегали его.

Шли дни, проходили месяцы, года, Вуррзаг вырос большим и внушительным орком. Ему никогда не докучали разные опасные твари, которые угрожали всем, кто бродил по зелёным болотам джунглей в одиночку. На самом деле, он даже был рад, что они есть, поскольку они служили великолепными стражами для него, когда видения одолевали его, и он лежал, стеная, беспомощный и слепой, или шёл, как лунатик, меж деревьев. Видения, посещавшие его с тех пор, как он был мальцом, со временем стали более отчётливыми, даже несмотря на то, что энергия «Вааагх!» от постоянно ссорящихся и дерущихся орков больше не шла отовсюду. Эти видения вели его сквозь джунгли, он вечно искал чего-то, но никак не мог найти. Так было до одной судьбоносной ночи, когда обе луны были полными.

Просветление нашло на него, и он вышел из транса, уставившись вверх на луны. Он лежал на площади старого разрушенного большого орочьего форта, или замка, или ещё чего-то. Он ещё ни разу не видел такого. Терзаемый любопытством, он начал обследовать руины. Он видел обрушившиеся парапеты и залы, многие из которых были украшены странными потёртыми настенными рисунками. Это место казалось ему знакомым, хотя он никогда здесь не был. Вскоре он подошёл к крепкому зданию, стоящему в углу оплота. Оно было разрушенным и заросшим, как и остальные, но Вуррзаг чувствовал, что тут есть что-то важное. Он обдумал это, порылся ногой в обломах, но ничего не нашёл. Наконец, когда он уже отчаялся найти что-либо, он провалился сквозь пол.

Когда он очнулся, его голова раскалывалась, но он сразу же забыл о боли, как только его взгляд упал на маску. Скелет, который носил её, уже давно был не в лучшей форме, и не сопротивлялся, когда Вуррзаг снимал маску. Как ни странно. Скелет уже почти истлел, но деревянная маска была как новая. Вся в пыли, но новая. Он примерил её и чуть не свалился в третий раз. Вместо слабо освещённого, забитого щебнем подвала, он стоял в ярко освещённом тронном зале с пылающими факелами и искусно расписанным троном, покрытым мехами. Вуррзаг снял маску с лица, чтобы посмотреть снова, или по крайней мере попытался сделать это, но она сразу же застряла! И прежде чем он снова попытался снять её, светящаяся зелёным фигура появилась перед ним, и он остановился.

Перед ним стоял его двойник: молодой шаман-дикий орк со странной деревянной маской. Однако, у него был посох с черепом на конце, и он, казалось, состоял из прозрачного зелёного тумана. Вуррзаг стоял с открытым ртом, вытаращив глаза, а двойник тем временем заговорил. «Вуррзаг», – сказал он, – «Горк и Морк выбрали тебя для великой миссии – ты должен найти Бывшего и Будущего Гита и привести его сюда». Вуррзаг ещё постоял, уставившись. Каждый слышал об этом мифическом зеленокожем, который когда-то вёл всех их, и который однажды вернётся и снова поведёт их к победе над многочисленными врагами, а затем падёт в битве конца света.

«Сюда?» – наконец сообразил Вуррзаг.
«Да», – ответило видение. – «Настоящий Гит покажет себя, снова вытащив этот топор из Гаффакамня». Призрак указал в направлении большого камня в углу, грубо вырубленному в форме крепкой бородатой фигуры. Сверкая в свете факелов, в её голове покоился большой красиво сделанный топор. «Только Гит сможет сделать это», – продолжал зелёный шаман, – «И твоя задача – найти его и привести сюда. Вот, возьми – это поможет тебе». Он замолчал, отдавая посох Вуррзагу. И потом видение исчезло.

Так начались странствия Вуррзага. Для начала он вернулся к Костяным Носам – в племя, которое вышвырнуло его. Старик Виззбанг всё ещё был жив и был всё таким же раздражительным, как раньше, но сам Вуррзаг был уже не тем. Противостояние длилось считанные секунды, и когда осела пыль, Старика Виззбанга больше не было. На его месте стоял необычно выглядящий, маленький и пушистый cквиг, длинная шерсть которого встаёт дыбом, когда его переполняет энергия «Вааагх!», а это бывает почти постоянно. Вуррзаг взял его себе и теперь он сидит на посохе из костяного дерева, с ненавистью смотря на всех.

«Я пошёл искать Гита», – проревел Вуррзаг собравшейся толпе, – «Ещё кто идёт?» И с этими словами пошёл к стойлам кабанов, выбирая себе самого большого и самого злобного из всех, и поехал на север. Естественно, всё племя пошло за ним…

С тех пор он, как избранный эмиссар Морка (а может даже Горка), ищет Бывшего и Будущего Гита. По большей части он путешествует по Скверноземелью, присоединяясь к другим «Вааагх!» и ища будущего лидера всех орков. Говорят, Гит уже давно спит под курганом, но Вуррзаг всё равно ищет его.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,orcs & goblins,Greenskins,Library (Wh FB),Wurrzag
Развернуть

Tomb Kings Library (Wh FB) Skeleton Chariots ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Боевые Колесницы всегда широко использовались в армиях древней Кхемрии. Когда отряды неупокоенных воинов собираются вместе под палящим пустынным солнцем, чтобы отправиться в битву, Колесницы кружат вокруг, поднимая своими колесами тучи песка и пыли, а их немертвые возницы жаждут поскорее добраться до врага. Когда величественные легионы Царей Гробниц наконец выступают, Колесницы будут ехать впереди основных сил, врезаясь в полки противника подобно урагану, и в то время как полуистлевшие лошади затаптывают врагов своими копытами, возницы пронзают их древними клинками.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Tomb Kings,Library (Wh FB),Skeleton Chariots
Развернуть

Chaos (Wh FB) Library (Wh FB) Beastmen Bestigors ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Бестигоры

Самые сильные и норовистые пехотинцы зверолюдов известны как бестигоры. Благодаря своим размерам и свирепости они добились особого привилегированного положения в племени, постоянно укрепляя своё превосходство над горами и унгорами беспорядочным чрезмерным насилием.

Бестигоры формируют круг приближённых вождя, а так же выполняют роль его телохранителей, но их непокорный и агрессивный характер постоянно заставляет их стремиться к более влиятельному положению в племени. Вождь должен быть очень внимательным и постоянно отслеживать признаки возможного мятежа среди бестигоров. Иногда подобные признаки проявляются физически - например отличающиеся большим размером и более впечатляющими рогами, а иногда первым сигналом о мятеже будет бестигор указывающий своим топором на голову вождя и вызывающий его тем самым на поединок. Любой вождь, достойный своего титула, распознает подобные знаки на раннем этапе и разберается со своим потенциальным противником ещё до того, как тот достигнет пика своих сил. Но достаточно пропустить хотя бы одно из таких явлений - и вождь рискует стать главным блюдом на пире в честь нового вождя.

Жестокость и насилие бурлят внутри бестигоров, в любой момент готовые вырваться наружу в проявлении дикой животной мощи. Бестигоры часто заняты в соревнованиях по баданию, в которых получают травмы, но и готовятся к кровопролитию. Одним из выражений стремления бестигоров доказать своё превосходство являются акты святотатств и осквернений. Такие деяния имеют множество форм, от поедания пленников, до грабежей, целью которых являются вражеские священные знамёна и иконы. Если такая икона захвачена в бою, бестигоры осквернив её располагают трофей как можно выше, чтобы весь гурт мог видеть их достижения и знать, что бестигоры благословлены Тёмными Богами.

В бою бестигоры представляют их себя бронированную массу мускул и железа, которая ужасающе неукротимо несётся на врага. На поле боя бестигоры ищут в рядах противника элитные части, которые могли бы бросить вызов их главенствующему статусу. Найдя достойного противника бестигоры, словно палачи, размахивая огромными своими топорами разрубают врага в клочья, копытами втаптывая останки в грязь.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Chaos (Wh FB),Library (Wh FB),Beastmen,Beastman,Bestigors
Развернуть

Chaos (Wh FB) Library (Wh FB) Beastmen Gors ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Горы

Одна черта объединяет всех зверолюдов – их рога, без которых они не могут считаться настоящими горами. Тех, у кого самые внушительные рога, называют "правильными" или "истинными горами", и не только рогами выделяются они среди сородичей, но также силой и умом. В зверином обществе размер рогов – показатель могущества и власти, и у вождей они могут быть действительно впечатляющими. Перед сражением зверолюды часто точат рога, либо мажут их красной краской или кровью, на страх врагам.

Из горов состоит большая часть каждого гурта. Их внешность изменчива, но всегда представляет собой сочетание звериных и людских черт. Классический вариант – человеческий торс с козлиной головой и ногами; всё очень волосатое и очень вонючее. У них волчьи клыки, чтоб отрывать большие куски мяса, и крепкие, мускулистые (и блохастые) тела, чтоб претворять в жизнь свои первобытные желания.

Орда горов – олицетворение анархии и беспорядка. Шумные и недисциплинированные, они ревут, лают и воют, и один этот неблагозвучный гомон способен вселить ужас в сердца людей. Тем не менее, в бою горы способны сражаться более-менее сплочённым строем – жаль, что многие вражеские генералы понимали это слишком поздно. Отдельные банды горов объединяются в отряды, гордо выступающие под флагами, сделанными из шкур противников, или трофейными знамёнами побежденных врагов, изодранными и измазанными кровью и навозом. Хриплый, кровожадный рёв сопровождается ушераздирающим гулом грубых дудок и труб, как бы в насмешку над знаменитыми полковыми музыкантами Империи.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Chaos (Wh FB),Library (Wh FB),Beastmen,Beastman,Gors
Развернуть

Skaven (AoS) Grand Alliance Chaos Age of Sigmar Library (AoS) Great Horned Rat Clan Skryre (AoS) Clan Moulder (AoS) Clans Verminus Clan Pestilens (AoS) Clan Eshin (AoS) ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Аспекты Великой Рогатой Крысы

Искаженные и расколотые многообразные стороны Рогатой Крысы, каждая божественная сущность является тлетворным отражением тёмного крысиного бога.

Skaven (AoS),Grand Alliance Chaos,Age of Sigmar,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (AoS),Great Horned Rat,Clan Skryre (AoS),Clan Moulder (AoS),Clans Verminus,Clan Pestilens (AoS),Clan Eshin (AoS)

Властные и могущественные кланы Серых Провидцев

Гордые и жестокие кланы Верминус 

Тлетворные и гнилостные кланы Пестиленс

Изобретающий адские машины кланы Скрайр

Ваяющие плоть кланы Моулдер  

Скрытные и вездесущие кланы Эшин

Развернуть

High Elves Library (Wh FB) Teclis ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Теклис
Теклис — Верховный Хранитель Знаний Хоэта, маг невероятной силы, способный противостоять любому чародею в мире. Единоутробный брат могучего Тириона, Теклис одновременно и полная противоположность своего брата-близнеца. Слабость тела заставляет поддерживать его волшебными зельями собственного приготовления. Теклис — не воин и не полководец. Он — величайший маг этой эпохи, и его искусство не превзошел ни один из ныне живущих. Говорят, что его могущество сравнимо с силой великого некроманта Нагаша, поэтому прекрасно, что Теклис посвятил свою жизнь борьбе с силами Хаоса и смерти. Именно Теклис впервые обучил имперских волшебников управлять бушующей стихией колдовства, и по его совету были основаны Колледжи Магии. Только с помощью Теклиса Магнус Праведный отразил мощь Тёмных Богов и Великой войне против Хаоса. Поистине, Теклис — один из легендарных героев, чьи действия преображают мир.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,High Elves,Library (Wh FB),Teclis
Развернуть

Dark Elves Library (Wh FB) Bretonnia ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Нечто прибыло к берегам Бретонии. Оно прошло сквозь ночную тьму, морские непогоды, и проникло в Ястребиный залив, на берега которого тут же упал густой и неестественный туман, укутавший галечный берег и запутавшийся в кронах прибрежных деревьев. В любую другую ночь он застал бы здесь браконьеров или запоздавших рыбаков, с ворчанием возвращавшихся домой, но сегодня было полнолуние, а потому море было пустым. Гуще всего туман был в самом центре залива – аккурат между двумя мысами. И именно оттуда в небо устремился шпиль из тёмного камня, влажно блестевший в ночи. Шпиль, которого на закате ещё не было.

Креос Маледикт, владыка Каронд Кара, хозяин Чёрного ковчега «Торжество обречённой надежды», поправил плащ на своих покрытых бронёй плечах: пока они плыли к заливу, ночь была теплой, но магический туман принёс с собой холод.

- По правде говоря, я всегда считал стремление наших колдунов к управлению погодой дуростью или блажью. Тем не менее, я открыт для всего нового. И, даже не обладая способностями наших мягковатых южных кузенов, могу сказать, что методы Скайла и его учеников могут быть… полезными. Я ещё ни разу не видел, чтобы туманный покров «Торжества» был таким густым и простирался так далеко.

Он посмотрел вперед, пытаясь разглядеть прибрежные холмы, но те были сокрыты в тумане, так же как и очертания Чёрного ковчега позади. Были слышны только щелчки и скрипы, раздававшиеся всякий раз, когда звероводы заставляли драконов, тянувших скиф, поменять направление движения. Даже силуэт его экипажа, стоявшего так близко, что до него можно было дотронуться рукой, казался таким же призрачным и нереальным, как и четверка Тёмных всадников, чьи лошади стучали копытами по палубе скифа позади него. Креос посмотрел на молодого эльфа подле себя.

- А ты, племянник, всё ещё не уверен в успехе нашего предприятия? Неважно. Мне кажется, Крайт, что ты так и будешь сомневаться до конца, пока, стоя у врат «Торжества», не увидишь… ээээ… Как там зовут то существо, что претендует на владение этими землями?

- Герцог д’Аржен, - ответила серая тень, стоявшая на носу скифа.

- Пока не увидишь, как ведьмы тащат герцога д’Аржена на борт, всадив ему крючья в тело! Кстати, Миаран, что скажете насчёт золотых цепей для барона и его семьи, чтобы подчеркнуть его положение?

Миаран Диамо, тщедушная старейшая ведьма, которую называли Дочерью Скорпиона, даже не улыбнулась в ответ.

- Для начала, лорд Креос, убедитесь, что ваши желания не превосходят ваших же возможностей. Вы ещё не нанесли раны, только обнажили клинок, - она сделала пренебрежительный жест. – Но когда замок д’Аржен падёт, я с большим удовольствием предоставлю вам золотые цепи.

Сдержанно улыбнувшись в ответ, Креос слегка склонил голову, чтобы скрыть свой взгляд. Про себя же он поклялся, что с этой маленькой бесцветной сучонкой вскоре произойдет несчастный случай – как только у него появится возможность устроить его. Из тумана донёсся плеск: это морские драконы достигли мелководья и теперь вытаскивали скиф на берег. Небольшое судно задрожало, когда его нос откинулся, превратившись в своеобразную рампу. Креос и Крайт сели в экипаж с одной стороны, Миаран – с другой. Копыта звонко стучали по гальке, пока они не выехали на дорогу у холмов. Когда они выбрались из тумана, Тёмные всадники заняли свои места вокруг экипажа.

- Великолепно, - заявил Креос, откинувшись на спинку сиденья и улыбаясь. – Ну что, племянник? Я же говорил, что экипаж без проблем пересечёт пляж. Я специально его выбрал: он так усеян галькой, что сойдёт за мостовую.

Племянник промолчал, и Креос обратился к четвёртому пассажиру в экипаже, что неподвижнымтёмным пятном застыл на фоне красно-золотых сидений.

- А вы, Яхама, и есть тот клинок, что мы обнажим сегодня. Вы – основа основ моей стратегии, - Креос слегка наклонился к тёмной фигуре, сохраняя, однако, дистанцию: он был весьма наслышан об ассасинах, подготовленных ведьмами, и о тех, кто слишком им доверял.- Миаран всё это время пела вам дифирамбы, сударь. И я не сомневаюсь, что завтра, когда мы прибудем к замку д’Аржен, вы встретите нас у ворот, салютуя нам окровавленными клинками, не так ли?

- Я уяснил свою задачу, господин, - ровным голосом ответил ассасин, избегая взгляда Креоса. Его речь была странной – как будто он произносил выученные наизусть слова, не понимая, однако, их смысла.

- Оставьте его, лорд Креос. У него впереди трудная ночь, и ему нужно к ней подготовиться.

При звуках голоса Миаран Креос громко фыркнул, даже не стараясь скрыть своего неудовольствия. Он развалился на сидении и уставился в окно, глядя на деревья, тянувшиеся вдоль обочины и заслонявшие звёздное небо. Когда экипаж въехал на грубую лесную дорогу,Тёмные всадники устремились вперёд, петляя между деревьями и всматриваясь в ночную мглу. В воздухе витало что-то тревожное, вплетаясь в цокот копыт и шорох ветра.

- Лорд Креос, мы на месте, - кучер остановил экипаж и обратился к пассажирам через небольшое окошко. – Впереди начинаются патрулируемые территории.

С поспешностью, показавшейся Креосу неприличной, Миаран открыла дверь экипажа и выскочила наружу. Яхама отстал от неё на какое-то мгновение. Но,когда Крайт, нахмурившись, последовал за ними, Креос ухватил его за плечо.

- Не смотри так, племянник. Жди, пока придёт твоё время. Сейчас леди Миаран поцелует на прощание своего глоткореза, и мы отправимся обратно на «Торжество». А пока обрати свои мысли на то, ради чего мы здесь на самом деле, - взгляд Креоса остановился на двух тёмных фигурах снаружи. – Посмотрим, сможешь ли ты воплотить мои замыслы в жизнь.
Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Dark Elves,Library (Wh FB),Bretonnia
Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме Library bretonnia (+1000 картинок)