Результаты поиска по запросу «

История Империи

»

Запрос:
Создатель поста:
Теги (через запятую):



ОРОЧИЙ ЦИТАТНИК Chaos (Wh FB) Library (Wh FB) бугурт-тред FB Humor Chaos Cultists (Wh FB) ...Warhammer Fantasy фэндомы 

ОРОЧИЙ ЦИТАТНИК,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Chaos (Wh FB),Library (Wh FB),бугурт-тред,FB Humor,Chaos Cultists (Wh FB)


Возникли вопросы по теме вербовки культами обычных людей. В целом механики у всех разные, но если делать образцовый пример, то я пожалуй спародирую Бугурт-тред.

>Ты ламповый ветеран (молодой маг(девиантная дворянка)тяжелобольной священник)))

>знакомый позвал с собой в общество ветеранов войн с орками (собрание книжного клуба(любительский театр)прикоснуться к святым мощам)))

>все проходит очень мило , решаешь пойти ещё раз

> ну и ещё пару месяцев туда ходишь

>к тебе подсаживается другой знакомый чувак и говорит что тебе нельзя забывать боевые навыки и го тренироваться (надо прочитать вот эту редкую книгу и сказать что думаешь ( выступить на сцене) помазать раны вот этим бальзамом)))

>все проходит блестяще, ты замечательно тренируешься с друзьями (читаешь в захлеб редкие книги (блестящая актриса) стало гораздо лучше)))

>развиваешься в этом
направлении, ты в прекрасной форме ! (Выучил все что есть в библиотеке клуба (рукоплещут не переставая , твоей руки хотят все дворяне) ты чувствуешь себя абсолютно здоровым )))

>слушай, если тебе интересно - можно подраться на подпольной арене, до первой крови или слова стоп (ну, это не совсем запрещённая книга, но лучше не показывай никому (вот тут есть эротический спектакль, если хочешь - приходи) пойдём к целительнице которая дала бальзам.

>занимаешься вот этими слегка девиантными делами, ты абсолютно счастлив и нашёл своё место в жизни .

>окей, вот этот чувак возможно попытается тебя ранить, бей на опережение! (Вот это секретная книга , там заклинания! (В спектакле будут страпонить козла)ингредиент немного запретный)

>убиваешь первого противника на Арене (пытаешься читать на демоническом(страпонишь козла ради искусства) пьёшь целебный каловый чай)

>в припадке ярости случайно убиваешь прохожего и пьёшь его кровь (пытаешься призвать демона, успешно ! ( страпонишь губернатора живым козлом( перестаёшь чувствовать боль)

>поздравляю, вы полный культист !

>А ТЫ И НЕ ПРОТИВ, В РАЗГОРАЮЩЕЙСЯ В ТВОЕЙ ДУШЕ НЕНАВИСТИ К ИМПЕРИИ МОЖНО ЖАРИТЬ ТРОЛЛЕЙ .


Развернуть

Bretonnia parravon Library (Wh FB) ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Герцогство Парравон

ПАРРАВОНСКИЕ ЗЕМЛИ

 Большая часть герцогства - горы или леса. Но есть одна особенность,парравонский лес это северо-восточная часть Лорена (прим flag: полно эльфов), который совсем не похож на Арден (прим flag: полно зверолюдов).

ijon^K Castle Parr a von <Tm Gladejc ofChildreR,Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)

Большая часть границы между герцогством и королевством Фей лежит вдоль реки Гризмери (в оригинале: Grismerie). Однако, в том месте, где поток поворачивает на юг вглубь чащи, граница земель людей уходит в противоположную сторону к горам. Граница между владениями эльфов и людей отмечена сросшейся стеной древних деревьев и даже дварф, не покидавший всю жизнь карака, сообразит что это противоестественно.


Феи держаться в стороне от Парравона и ждут, что парравонцы не будут лезть к ним. Преднамеренное нарушение границы жестоко карается. Поэтому парравонцы неохотно заходят даже в свою часть Лорена. Существует поверье, что весь лес очень тесно связан с Леди Озера и поэтому священен. Древесина из отсюда часто используется в строительстве Часовен Грааля, но в небольшом количестве.


Под сенью леса есть несколько деревень, которые живут в основном за счёт скотоводства. Земледелие если и ведется, то в минимальных объёмах. Часто дома построены вокруг деревьев, так чтобы не вредить им. В кронах часто оборудованы платформы. Они служат убежищем в случае нападения орков.


Большая часть населения герцогтва живет в Парравонской долине, плодородной области в предгориях. Земли по краям долины нетронуты, но центральная часть, где течёт река Гризмери - пахотные поля. Деревне здесь похожи на типичные бретоннские. Серые горы в Парровне не такие неприступные, поэтому здесь люди живут и занимаются земледелием намного чаще. Северная часть герцогства более гористая и плодородная, а южная более равнинная, но хороший урожай там редкость. Поэтому деревни в горах в основном цепляются за склоны на севере. Плодородная земля высшая ценность и занимать её постройкой никто не будет. Дома строят на крутых каменистых склонах, где сложно вырастить что-то полезное.

Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)


Замки Парравона примечательны своими высокими башнями. В лесу от этого толка мало. До самого горизонта кроны и совершенно не понятно, что происходит в чаще под ними. Так что высота башни это скорее архитектурная прихоть. Хотя парравонские рыцари на пегасах часто используют их как стойбища. Большинство пегасов предпочитает то, что повыше.

Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)

«Здесь все дворяне летают на пегасах и поэтому забывают, что нам нужны дороги, чтобы передвигаться. Так что умножайте на два расчётное время на путешествие по Парравону.». - Эльдегар из Бусрека.



ЖИТЕЛИ ПАРРАВОНА 

Лесные жители Парравона держатся несколько отстранено. Многие бретонцы считают, что они наполовину Феи (что абсурдно) и что они обладают каким-то необычный чувством опасности (что верно). Лесной народ ведёт себя так, как будто за царапину на дереве их ждёт смерть. Даже те, кто покидают Атель Лорен, пытаются ничего не трогать, включая груды мусора. Многие из тех, кто решает покинуть родные края, делают это потому, что им надоело чувствовать, что за ними постоянно наблюдают силы, склонные наказывать за любой чих.


Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)

«Фэи доверили нам эту часть леса. Если мы предадим их, даже деревья будут лить слёзы. Придут Феи, выпотрошат нас и развесят наши внутренности на ветвях». — Старый Эурик, старина

«Мы терпим их в лесу. Мы внимательно следим за ними, и если они станут угрозой для нас или леса, мы выпотрошим их и развесим их внутренности на ветвях». — Лессиантир, лидер боевых танцоров.


В целом, парравонцы много путешествуют. На протяжении веков есть традиция, которая обязывает детей уходить из дома в подростковом возрасте, чтобы воспитываться у родственников в другой деревне. После этого они идут в новую деревню для продолжения обучения. Когда они вступают в брак, они должны поселиться в другом месте. Это разбрасывает семью по всему герцогству, но на одном из ежегодных праздников, как правило, летом она собирается. Парвонские дворяне имеют сходные обычаи и поэтому легко дают разрешение на поездки. С одной стороны, это означает, что парравонцы знают, что существует мир вне их деревни и смело путешествуют. Но с другой - они склонны думать, что уже все видели, и все, что правильно в Парравоне, таковым является в остальном мире.

Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)

В сумме традиция и готовность дворян давать разрешение на путешествия привели к крайне большому количеству авантюристов, пришедших из этого герцогства. Правда, многие из них возвращается домой сразу же после своего первого приключения, когда понимают, что мир оказался немного другим, чем представлялся.

Влгоп L.uidccb.\lnc, Jvtd of,P.\r r.wo n тЬс Lons; Locks [Ш1л«$\пг,Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)


Герцогство кажется спокойным. Однако герцог Кассион не спешит решать споры вассалов, что привело к росту напряженности среди них. К примеру, два лорда на севере герцогства, сэр Лютполь и сэр Фредергар, уже в течение многих лет борются за право собирать пошлины в определенном месте на Гризмери. Нет никаких признаков герцогского указа по этому конфликта, и вражда между лордами уже серьезно влияет на торговлю и, следовательно, на весь Парравон.


Отношения с соседями у Парравона, как правило, хорошие, но, возможно, этому скоро придёт конец. Сэр Хлодер с юга герцогства, с вожделением смотрит на горы южнее своей земли. Они принадлежат Империи, но, похоже, плохо ей контролируются, несмотря на гипотетическое там наличие ценных металлов. Когда Хлодерик сделает решительный шаг, это будет расценено как вторжение в Империю, и как только там это заметят, последствия будут серьезными.




ПРАВИТЕЛЬ ПАРРАВОНА


Герцог Кассион - самый молодой из герцогов Бретоннии, ему чуть больше двадцати лет. Тем не менее, он - Рыцарь Грааля и у него есть королевский пегас.

Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)

Сэр Кассион часто расстраивает своих советников. Он - доверчивый и восторженный молодой человек, без капли зла в сердце, из-за чего его почти невозможным не любить. Но он считает, его обязанности, как герцога, заключаются в облете земель и сражении с монстрами. Нет сомнений, что он хорош в этом, но есть вопросы налогообложения, правосудия и управления, которые также следует учитывать.


Тем не менее, доблесть герцога Кассиона не осталась без внимания парравонцев и по герцогству уже пошли слухи, что он воплощение легендарного соратника Жиля герцога Агилгара.



ПРИМЕЧАТЕЛЬНЫЕ МЕСТА


Парравон - впечатляющий город, высеченный прямо из скалы. Он расположился в Серых Горах, а Гризмери течёт через него. Все дома, в том числе и черни, здесь сложены из камня. При этом закон Бретоннии запрещает крестьянам использовать камень для строительства. Но герцоги Парравона не хотели, чтобы деревянные лачуги портили вид и утверждают, что их чернь живёт в пещерах.И правда, учитывая качество, крестьянских домов в Парравоне разница минимальна. Но богатые купцы могут позволить использовать возможности каменного строительства по полной.


Парравон единственный город в Бретоннии, где живут достаточно много дварфов. Большинство из них жили раньше в Империи, но есть здесь и те кто пришли из караков. Есть даже семейства, которые живут в Парравоне несколько поколений, хотя до сих пор и держится в стороне от людей.

Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)

Замок Парровона высится над всем городом и как остальная его часть высечен из горы. Он претерпел значительные изменения со времен своего основания две тысячи лет назад. Под самим замком находится обширная сеть туннелей и помещений, созданная чтобы расширить площадь оплота.

Рукотворные подземелья вообще обычное дело в Парравоне. Они используются как склады. 


Некоторые туннели уходят глубоко в гору и говорят что по ним можно добраться в любую точку города не проход под открытым небом и десяти шагов. Но часть туннелей заброшены и теперь там живут монстры.



Поляна детей - глубоко в парравонских лесах есть поляна с глубоким озером. По всей поляне разбросаны детские куклы и обычно там же вы всегда найдёте несколько бретоннских женщин, ждущих своих детей. Дело в том, что иногда Феи ошибаются и забирают детей не одаренных магическими способностями. Они проводят таких чад на эту поляну и оставляют ребенка рядом с женщиной, когда она спит. Получив чадо женщина оставляет куклу похищенного ребенка в качестве подношения.

Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)

Спать на поляне посреди леса без охраны не слишком разумная идея, путь сюда опасен, большинство женщин не получают обратно своих детей, и никто не может сказать точно, что ребенок вернувшийся из леса родной. Но бывает, что и этого достаточно некоторым матерям.




ПАРРАВОНСКИЕ ПОГОВОРКИ 

«Поединок с лавиной» — обречённая на провал затея.
«Если вы постоянно оглядываетесь назад, вы никогда не вернётесь домой» — некоторые вещи невозможно сделать очевидным образом. Или живи будущим, а не в прошлым.
«У него дырявые лодыжки» — он может пить без каких либо побочных эффектов. Люди же, которые испытывают “побочные эффекты”, и слишком буквально понимают поговорку, иногда решают продырявить себе щиколотки на самом деле

Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,parravon,Library (Wh FB)




Развернуть

Library (Wh FB) Miniatures (Wh FB) Nippon (WH) ОРОЧИЙ ЦИТАТНИК переписка вк ...Warhammer Fantasy фэндомы 

*404* Ниппон.

Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB),Miniatures (Wh FB),Nippon (WH),ОРОЧИЙ ЦИТАТНИК,переписка вк


Если Катай - загадка в связи со сложным двоемыслием восточной философии, вредоносным воздействием губительных сил и хитрозадостью местной власти, то Ниппон - загадка другого рода. Мистичность этой земли возникает из-за того, что об этой земле нигде ничего нормально не записано.

Во время первых редакций никто не знал вообще ничего об этом острове, во времена финальных редакций - никто не знал вообще ничего об этом острове кроме того факта что Катайцы зачем то держат флот и армию против угрозы с моря, вторжений некоей воинственной расы с Ниппона.

Серьёзно, за рамками вот этого факта и упоминаний что в Ниппоне живут странные рыцари в странной ДЕРЕВЯННОЙ броне (что еще раз намекает на то что у реальных японцев в (том виде в котором некоторые пытаются их протащить) и фентезийного Ниппона мало общего) подчиняющиеся странной кастовой системе - ничего нет. Разве что есть карты расселения Бистменов по миру Вархаммера, где этот небольшой остров удостоился одной из самых больших областей обитания бистменов. Учитывая размеры острова и размеры пятна бистменского ореола - можно смело судить о крайне высокой степени поражения Ниппона Хаосом.

Предупреждаю, следующий абзац является исключительно нашими домыслами основанными на анализе этой нехитрой информации, ИМХО, идите в зог и прочее, прочее, прочее . Но лично для меня самым логичным является что Ниппон все таки полностью скоррапчен, население переработано на хаоситов и липовый мёд, а бодрые ребята в броне и зверята из лесов пытаются набегать на катай с моря (я бы дорого отдал посмотреть на бистменские плоты, в прочем в Лоре и не такие корабли были).
Никаких источников на внешний вид, армию и быт этого региона нет.
Из этого растёт общая позиция значительной части цитатника - Ниппон не входит в список нужных на ролевой вахе фракций, так как по сути и не существует толком.

Каких невероятно эпичных историй удостоились эти страны , о каких традициях следует помнить в связи с ними? Ну, по крайней мере о Катае надо знать что без их участия не было бы Огров в том виде, в котором мы к ним привыкли. Ведь именно Катайцы и их император попробовали глушить рыбу динамитом, а огров метеоритом.

Катай отразил вторжение одной из армий Тамурхана, неоднократно воевал с рейдерами Тёмных Эльфов и хобгоблинами, но примечательна попытка покорения Катайцами Люстрии.

Невероятно пафосный флот был потоплен парой заклинаний, а выжившие никогда не вышли из Люстрийских лесов, кроме одного, который успел сбежать пока удивленные лизарды разглядывали татуировку дракона (очень похожую на изображения Сотека) на его теле. Что ещё раз доказывает что курорты нового мира только для сильных, устойчивых людей с хорошо написанными армибуками. Ну или в крайнем случае татуированных.

Забавна история Тилейцев Рикко и Роббио, которые желая доказать что Мир -круглый и попытались добраться в Ультуан с востока. Вместо этого они попали в Катай , превозмогли своей тысячной экспедицией трехкратно превосходящих Катайцев и внезапно обнаружили что оставшиеся Катайцы превосходят их по меньшее мере в тысячу раз. Однако СМЕКАЛОЧКА не оставила наших торгашей и они от лица всей Тилеи (а возможно и всего старого света) принесли вассальную клятву императору Катая, получив право торговать с его страной. Тем самым был доказан неоспоримый факт - планета плоская. По крайней мере остаётся для вас плоской пока вы не разберётесь с Катайцами.

Во время конца времён Катай ,Ниппон, Инд (в зог этот ваш Инд) были бесцеремонно раскатаны в плоский рисовый блин лично Гримгором и его Иммортулзами, ограми Голгфага и всякой мелочью. Настолько бесцеремонно и настолько в блин, что значительного отражения в книгах они не нашли. Как бы сказал Гримгор - "Катай стукал, Ниппон стукал, Малекита стукал, Манфреда не стукал..."

Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB),Miniatures (Wh FB),Nippon (WH),ОРОЧИЙ ЦИТАТНИК,переписка вк

Вообще ниибу как Ниппон 17:38 ИЛЛЮСТрирОВаТЬ 17:38 Картинок то нет 17:38 Кек НИППОНЦАМИ С РОЛЕВКИ АХАХАХАХА 18:26 АЗАХАХАХАХАХАХАХАХА 18:27 ХАХАХ Я скриню этот диалог и ч/ 18:28 прикрепляю его,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB),Miniatures (Wh FB),Nippon (WH),ОРОЧИЙ

Развернуть

Игры Total War Warhammer 3 FB Games FB Other Total War PHARAOH Total War Rome total war medieval Shogun 2 Total War Medieval 3 Игровое видео ...Warhammer Fantasy фэндомы Total War 

Total War: Community

Развернуть

The Noob-Nerd Игры сделал сам комикс Total War Warhammer человечки из говна и палок Гик-культура FB Песочница FB Humor Empire (Wh FB) ...Warhammer Fantasy фэндомы гигкультура 

Начинающий задрот, выпуск 3

The Noob-Nerd,Игры,сделал сам,нарисовал сам, сфоткал сам, написал сам, придумал сам, перевел сам,комикс,Total War Warhammer,человечки из говна и палок,гигкультура,Гик-культура,FB Песочница,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,FB Humor,Empire (Wh FB)
Развернуть

Kislev FB Песочница Katarin the Ice Queen Empire (Wh FB) Beastmen Magnus the Pious Gors ...Warhammer Fantasy фэндомы 

1 IR T LMg '» J| ч ■ V r%,Kislev,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,FB Песочница,фэндомы,Katarin the Ice Queen,Empire (Wh FB),Beastmen,Beastman,Magnus the Pious,Gors
Развернуть

Chaos (Wh FB) Chaos Cultists (Wh FB) ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Chaos (Wh FB),Chaos Cultists (Wh FB)
Развернуть

Total War Warhammer Total War Игры Bretonnia Norsca Chaos (Wh FB) FB Games FB Other Louen Leoncoeur Surthra Ek ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Total War Warhammer,Total War,Игры,Bretonnia,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Norsca,Chaos (Wh FB),FB Games,FB Other,Louen Leoncoeur,Surthra Ek
Развернуть

Lumineth Realm-Lords Grand Alliance Order Age of Sigmar Library (AoS) ...Warhammer Fantasy фэндомы 

Люминеты Повелители-владений

ДРЕВНИЕ СГИНУЛИ, НОВЫЕ ПОЯВИЛИСЬ

Древний пантеон альвов мёртв*, сгинул давным-давно вместе с гибелью Мира-что-Был. Однако, когда сформировались Владения Смертных, Зигмар отправился в паломничество по новым и неизведанным землям. И во время своего странствия он узнал, что некоторые из его бывших союзников — точно так же, как и он сам — переродились в божественных существ. И в числе прочих были альвийские братья-близнецы — Тирион и Теклис.

Lumineth Realm-Lords,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Grand Alliance Order,Age of Sigmar,Library (AoS)

С помощью Малериона, Тирион и Теклис смогли поймать Слаанеш в ловушку и заточить его/её в Сокрытых Сумерках. А затем боги альвов начали вытягивать из Темного Принца души своей расы, некогда поглощённые им/ей во время уничтожения Старого Мира. Из всех душ, вытянутых из Слаанеш, самые чистые и стойкие стали люминетами. Они поселились в Хише, райском пространстве геометрических совершенств. Под руководством богов-близнецов, люминеты стремительно обрели мудрость и силу.

Lumineth Realm-Lords,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Grand Alliance Order,Age of Sigmar,Library (AoS)



ИЗ ТЬМЫ — К СВЕТУ


Несмотря на чистоту и благородство духа Люминетов-Повелителей Владений, их история и существование отнюдь не безоблачны: для альва абсолютно невозможно провести вечность мучений после поглощения Слаанеш и освободиться целым и невредимым. Как это всегда бывает с искажающим влиянием Темного Принца Хаоса, именно эмоции стали причиной падения люминетов. Но прежде, чем невообразимая гордыня и чудовищная зависть ко всему на свете успели погубить расу, люминеты успели опомниться и вернуться к заветам Теклиса, вновь встав на путь мудрости, знания и самоусовершенствования. Именно это, в конечном итоге, спасло их цивилизацию, удержав на самом краю бездны саморазрушения. Эта эпоха просвещения была названа альвами Хиша Пересозданием. И с тех пор все аспекты жизни этой расы всецело подчинены следованию выстраданному откровению.

Lumineth Realm-Lords,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Grand Alliance Order,Age of Sigmar,Library (AoS)

Следуя учениям Теклиса, люминеты научились взаимодействовать с геомантическими духами Хиша и даже использовать их. В первую очередь это касается духов гор, рек, ветров и неба, называемого на языке люминетов «зенитом». Это полностью преобразило всю жизнь альвов — от подбора накапливаемого знания и методов его изучения до особенностей использования магии. Например, воины-люминеты, объединившиеся с духом гор, будут практически недвижимы в бою, выдерживая самые лютые атаки, в то время как их боевые маги будут обрушивать на головы врагов ливни из камней и валунов. И так цивилизация люминетов разделилась на четыре чётко разграниченных субкультуры, имеющие свои собственные ордены воинов и магов. Посвящая свои жизнь, разум и душу твёрдому следованию избранным путям, люминеты стремятся найти наилучший способ избежать соблазнов Слаанеш.

Lumineth Realm-Lords,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Grand Alliance Order,Age of Sigmar,Library (AoS)


ЭФИРОКВАРЦ


Но эпоха ещё бóльшего просвещения для люминетов настала тогда, когда они научились использовать чудесные свойства эфирокварца — хишского мирокамня — в особого рода украшениях. Альвы обнаружили, что при помощи кристалла эфирокварца можно поймать свет Хиша в цепочку бесконечных отражений, помогающих невероятно усиливать мощь тела, разума и души. Правда, есть один нюанс… кристалл эфирокварца, отдавая заключённый в нём свет, тускнеет и начинает вытягивать эмоции из своего владельца, чтобы восстановить блеск. Но для люминетов, ищущих совершенства во всём, это абсолютно разумная и оправданная цена. Ибо именно с эмоций начинается путь соблазнов. ведущий к порабощению Слаанеш.

Lumineth Realm-Lords,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Grand Alliance Order,Age of Sigmar,Library (AoS)

Когда энергия, заключённая в эфирокварце, иссякает, кристалл чернеет от выгоревших эмоций. Такие «умершие» камни люминеты выбрасывают, тут же заменяя новыми и «живыми». Таким образом, меняя израсходованные кристаллы, альв становится всё более и более одарённым физически, духовно и психически, одновременно с этим становясь всё более и более отстранённым, замкнутым и бесстрастным.


ВЕЛИКОЛЕПНЫЕ АРМИИ ЛЮМИНЕТОВ

Как можно ожидать от воинов и магов, чьи способности усилены эфирокварцем сверх всяких пределов, положенных самой природой, армии люминетов — одни из самых смертоноснейших во всех Владениях Смертных. Они сражаются с абсолютно безукоризненной скоординированностью, фаланги копейщиков и отряды быстрой конницы в силу идкальной слаженности одолевают даже врагов, многократно превосходящих альвов по численности. А непредставимо могущественные маги сокрушают врагов умелой работой с элементальной магией. Ведомые несравненным воинским искусством Тириона и просвещённой мудростью Теклиса, Люминеты-Повелители Владений — подлинное воплощение искусства войны.

Lumineth Realm-Lords,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Grand Alliance Order,Age of Sigmar,Library (AoS)


Развернуть

Ogre Kingdoms Library (Wh FB) ...Warhammer Fantasy фэндомы 

История Огров

Давным-давно рождены были огры.

Мы сильны, жирны и огромны,

Заняты главною мыслью одной -

Брюхо набить питьём и едой.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


Потом на равнинах появились племена,

Звери, солнце, трава, ветер, земля.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Люди с востока нам огонь передали,

Мы сражались за них и молодняк их сожрали.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)



Летела комета большая, ужасная,

Всё ближе она становилась, клыкастая.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Пасть в огне рождена была,

При её падении сотрясалась земля.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


Огонь и пламя в небе ревели,

Ночь умерла, обезумели звери.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Много племён пожары пожрали,

Лишь немногие в горы сбежали.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


В животах наших голода пламень засел.

Нас голод терзал, всё сильнее горел.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Мы скалы глодали, но его не изгнали.

И всё выше и выше шагали.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


В морозных горах колдовство укрывалось,

Немало больных и свирепых рождалось.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Другие в снежных зверей превратились,

Остальные за солнцем в дорогу пустились.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


Солнце вело нас к долинам широким,

Что укрылись под облачной пеленой.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Этот маленький мир — как мы поглядим,

Мы захватим его и съедим.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


Мы ели стада, что на склонах паслись,

У пещерных зверей — вкусное мясо.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Мы в горы пришли, в поднебесные страны,

Где жили одни лишь титаны.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


Великаны там много лун пировали,

Зло в поднебесье они совершали.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Битва тогда началась в Небесах.

Были враги сильны и огромны.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


Но огры их числом превзошли.

И в жилищах враги свою гибель нашли.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Мы их замки разбили, куски разбросали,

А тела их мы вниз покидали.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)



Зеленокожие малыши

К нам с холмов пришли.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Слишком жилисты они, их мы не съедаем.

Мы работать их на нас заставляем.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)



Новые горы нам дали приют.

Мы убили немало ужасных зверюг.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

В пасти пещер мы огонь развели,

К процветанию племя своё привели.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)



В жилищах на колёсах худышки прикатили,

Мы съели их, и кругляши в фургонах захватили.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Как маленькие солнца из металла кругляши,

Нехороши для пищи, но в торговле хороши.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)



Племена разрушали разные страны,

Дико ревели, сражаясь, Тираны.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)

Множество царств разграбили мы,

И веселились в теченье зимы.



Племена росли их теперь очень много.

Мы за солнцем в дорогу уходим снова.

Ogre Kingdoms,Warhammer Fantasy,Warhammer FB,фэндомы,Library (Wh FB)


Развернуть
В этом разделе мы собираем самые смешные приколы (комиксы и картинки) по теме История Империи (+1000 картинок)